Образ Б-жией М-три"Знамение".

Образ Б-жией М-три"Знамение".
Курская-Коренная.

вторник, 24 июля 2012 г.

Св. Ириней Лионский о единстве Веры Церкви во всем мире


Приводится по изданию: Св. Ириней Лионский. Творения. — М.: «Паломник», «Благовест», 1996. — С. 49–52. Репринтное воспроизведение издания: Сочинения святаго Иринея, епископа Лионскаго. — С.-Петербург, 1900.
Св. Ириней Лионский о единстве Веры Церкви во всем мире

Извлечение из творения «Обличение и опровержение лжеименного знания» (латинское название: «Против ересей»). Кн.1. Гл. X.

Церковь, хотя рассеяна по всей вселенной даже до концов земли, но приняла от апостолов и от учеников их Веру в единого Бога Отца, Вседержителя, сотворившего небо и землю, и море, и все, что в них, и во единого Христа Иисуса, Сына Божия, воплотившегося для нашего спасения, и в Духа Святого, чрез пророков возвестившего все домостроительство Божие, и пришествие, и рождение от Девы, и страдание, и воскресение из мертвых, и вознесение во плоти на небо возлюбленного Христа Иисуса Господа нашего, а также явление Его с небес во славе Отчей, чтобы «возглавить все» (Еф. 1, 10) и воскресить всякую плоть всего человечества, да перед Христом Иисусом, Господом нашим и Богом, Спасом и Царем, по благоволению Отца невидимого, «преклонится всякое колено небесных и земных и преисподних, и всякий язык исповедает Ему» (Флп. 2, 10), и да сотворит Он праведный суд о всех, духов злобы и ангелов, согрешивших и отпадших, а также и нечестивых, неправедных, беззаконных и богохульных людей Он пошлет в огонь вечный; напротив, праведным и святым, соблюдавшим заповеди Его и пребывшим в любви к Нему от начала или по раскаянии, дарует жизнь, подаст нетление и сотворит вечную славу.
2. Принявши это учение и эту веру, Церковь, хотя и рассеяна по всему миру, — как я сказал, — тщательно хранит их, как бы обитая в одном доме; одинаково верует этому, как бы имея одну душу и одно сердце; сог-ласно проповедует это, учит и передает, как бы у ней были одни уста. Ибо хотя в мире языки различны, но сила предания одна и та же. Не иначе верят, и не различ-ное имеют предание церкви, основанные в Германии, в Испании, в Галлии, на Востоке, в Египте, в Ливии и в средине мира. Но как солнце — это творение Божие — во всем мире одно и то же, так и проповедь истины везде сияет и просвещает всех людей, желающих придти в познание истины. И ни весьма сильный в слове, из предстоятелей церковных не скажет иного в сравнении с сим учением, ибо никто не выше Учителя, — ни слабый в слове не умалит предания. Ибо, так как Вера одна и та же, то и тот, кто многое может сказать о ней, не прибавляет, и кто малое, не умаляет (Ср. Исх. 16, 17–18; 2 Кор. 8, 15).
3. Большее же или меньшее знание некоторых, по мере разумения, состоит не в изменении самого содержания, — не в том, чтоб измышляли иного Бога, кроме Создателя, Творца и Питателя сей вселенной, как будто не довольствуясь Им, или иного Христа, или иного Единородного; но в том, что тщательно исследуют мысль сказанного в притчах и соглашают с содержанием Веры, — в том, что раскрывают ход дел и домостроительство Божие относительно рода человеческого; показывают, что Бог явил долготерпение к отступничеству преступных ангелов и к преслушанию людей; объясняют, почему один и тот же Бог сотворил одно — временное, другое — вечное, одно —небесное, другое — земное; уразумевают, почему Бог, бу-дучи невидим, являлся и пророкам не в одном виде, но различным различно; показывают, почему было много заветов с родом человеческим, и учат, какое отличитель-ное свойство каждого из заветов; исследуют, почему «Бог заключил все в неверие, чтобы всех помиловать» (Рим. 11, 32); с благодарным чувством изображают, для чего Слово Божие стало плотию и пострадало; возвещают, почему пришествие Сына Божия открылось в последние времена, то есть, в конце, а не в начале; раскрывают, что содер-жится в Писании о конце и о будущем; не умалчивают и о том, почему не имевшие упования народы сотворил Бог «сонаследниками, составляющими одно тело, и сопричастниками со святыми» (Еф. 3, 6); возвещают, как «сие смертное тело облечется в бессмертие, и тленное в нетление» (1 Кор. 15, 54); проповедуют, в каком смысле (Господь) говорит, «не народ стал народ и не возлюбленная — возлюбленная» (Ос. 2, 23; Рим. 9, 25); каким образом гораздо «многочисленнее чада у одинокой, нежели у имущей мужа» (Ис. 54, 1; Гал. 4, 27). Об этом-то и подобном, воскликнул апостол, «о глубина богатства и премудрости и знания Божия! Как непостижимы суды Его, и неисследимы пути Его!» (Рим. 11, 33). В этом состоит знание, а не в том, чтобы выше Творца и Зиждителя измышлять Ему и себе матерь — помышление блуждающего эона — и доходить до та-кого богохульства; и не в том, чтобы ложно придумывать еще выше этой матери Плирому, состоящую то из тридцати, то из неисчислимого племени эонов, как говорят эти учители, поистине лишенные божественного разумения, тогда как вся Церковь, как мы сказали прежде, имеет во всем мире одну и ту же Веру.

понедельник, 23 июля 2012 г.

О святом Иринее Лионском и его сочинениях


Приводится по изданию: Св. Ириней Лионский. Творения. — М.: «Паломник», «Благовест», 1996. — С. 3–16. Репринтное воспроизведение издания: Сочинения святаго Иринея, епископа Лионскаго. — С.-Петербург, 1900.
О святом Иринее Лионском и его сочинениях

Сочинения св. Иустина мученика и других, примыкающих к нему по характеру своих произведений христианских писателей 2-го века представляют нам апологетическую деятельность древней церкви, — деятельность, обращенную ко-вне, направленную против внешних врагов церкви: они главным образом имеют в виду защитить христианство против нападок и гонений отчасти со стороны неверующего иудейства, особенно же со стороны язычества и властей римского государства. С именем св. Иринея Лионского мы вступаем в другую, более глубокую, внутреннюю область церковной жизни. Монтанистическое движение, возникшее внутри христианского общества, как протест, хотя односторонний, против упадка в нем духовной силы и нравственной строгости, спор о праздновании Пасхи, завершивший окончательное отделение христианской церкви от законов и преданий иудейской синагоги, преимущественно же борьба с еретическим гносисом (знанием), который под знаменем христианства мнимо высшего, духовного пытался водворить языческие стремления и идеи: вот что представляется нашему взору на первом плане в жизни и письменной деятельности св. Иринея. Правда, внешнее положение христианской церкви не улучшилось, гонения на нее не прекратились и не уменьшились, напротив сделались повсеместны, более сильны, строги и настойчивы; тем не менее борьба внешняя и вращавшаяся в ней апологетика постепенно уступала место внутренним задачам христианской церкви, — раскрытии уяснению Богооткровенной истины в борьбе с лжеучителями, посягавшими на ее чистоту и полноту.
Первый, дошедший до нас и весьма важный опыт сего представляют пять книг против ересей, принадлежащие св. Иринею, плодотворная деятельность которого проявилась спустя десять лет после мученической кончины св. Иустина. И знаменательно, что из сочинений Иустина, ратовавшего против язычников и иудеев, утратилось именно полемическое сочинение: «против всех ересей» (Апол. 1, 26), а из сочинений Иринея апологетическая книга против Эллинов (Евс. V, 26). Будучи главным представителем борьбы против гностических лжеучений, Ириней сообщает в своем творении весьма важные, особенно при скудости современных ему памятников, материалы для изучения этих загадочных философско-религиозных систем. Стоя по времени в первом ряду после апостолов (Евс. V, 20), чрез учителя своего св. Поликарпа Смирнского близко примыкая к времени и духу Иоанна Богослова, по рождению и образованию принадлежа востоку, а по месту деятельности своей западу, и служа посредствующим звеном между восточною и западною церковью, св. Ириней занимает первостепенное место в ряду богословов и отцов церкви; ибо он, опровергая ложные мнения еретиков, вместе с тем положил и первые камни для систематического здания христианского учения и выразил в полноте и внутреннем единстве основные начала вселенского православия не только для своего века, но и для последующих времен. В его сочинении искали свидетельств истины позднейшие отцы и учители церкви [1]; к его авторитету обращались в новейшее время римско-католические и протестантские богословы для решения вероисповедных споров, для уяснения вопросов о каноне свящ. книг, по истории обрядов и догматов церкви. Вот почему его личность и сочинения привлекают испытующее внимание даже протестантских ученых, среди современного нам напора неверия и критического сомнения, и составляют сочувственный предмет изучения и исследований [2]. Тем более они имеют право на благочестивое любознание ученых исследователей и чтителей Православия в нашей Отечественной Церкви.
В настоящем очерке мы предлагаем сведения о жизни и сочинениях св. Иринея, не пускаясь в подробное изложение тех сложных духовных явлений, с которыми соприкасалась его деятельность.
I

Исторические памятники не дают определенных указаний ни о месте, ни о времени рождения епископа Лионского. Более вероятно мнение, что он родился во второй четверти II-го века, около 130 г. по Р. Хр. [3]. Греческое имя Иринея, его знакомство с греческою литературою и его близкие и ранние отношения к св. Поликарпу, епископу Смирнскому — все это делает весьма вероятным то соображение, что Ириней происхождения греческого, родился в Малой Азии, в Смирне или по крайней мере в ее окрестностях, — где жил и действовал славный Поликарп. Еще в отроческом возрасте он был приведен своими христианскими родителями к престарелому мужу апостольскому. О последнем обстоятельстве Ириней в позднейшие годы своей жизни передает свое воспоминание в живых и трогательных словах. В письме к Флорину, бывшему также учеником св. Поликарпа, но впоследствии впадшему в гностические заблуждения, он пишет: «Такого учения не предали нам предшествовавшие нам пресвитеры, которые обращались с самими апостолами. Я был еще отроком, когда видел тебя в Малой Азии у Поликарпа: тогда ты был знаменит при царском дворе и старался снискать благоволение его (Поликарпа). Что было в то время, я помню живее, чем недавно случившееся. Что мы слышали в детстве, то укрепляется вместе с душею и укореняется в ней. Так я мог бы теперь изобразить место, где сидел и разговаривал блаженный Поликарп, изобразить его походку, его образ жизни и внешний вид, его беседы к народу, как он рассказывал о своем обращении с Иоанном и с прочими самовидцами Господа, как он припоминал слова их и пересказывал, что слышал от них о Господе, Его учении и чудесах. Так как он слышал все от самовидцев жизни Слова, то он рассказывал согласно с Писанием. По милости Божией ко мне, я и тогда еще внимательно слушал Поликарпа и записывал слова его не на бумаге, но в моем сердце, и по милости Божией всегда сохраняю их в свежей памяти. Могу засвидетельствовать пред Богом, что если бы этот блаженный и апостольский старец услышал что-нибудь подобное твоему заблуждению, то воскликнул бы и, заградив слух свой по своей привычке, сказал бы: Боже благий! до какого времени сохранил Ты меня, что я должен переносить это? и потом ушел бы из того места, где сидя или стоя слышал такие речи (Евс. V, 29).
Кроме св. Поликарпа Ириней знал и других мужей, обращавшихся с апостолами: он слышал их слова и видел их дела. Он не передал их имен, но Иероним (Epist. 75 ad Theodor. viduam) по своей ли догадке или на основании предания упоминает о Папие иерапольском, также ученике апостола Иоанна. Обращение с свидетелями апостольского времени внушило Иринею глубокую любовь и ревность к делу Христа Спасителя и Его церкви и не подавляя способности к возвышенному пониманию внутренней стороны христианства, развило и укрепило в нем уважение к историческим основам его и приготовило пламенного поборника истины против гностических умозрений. Живя в Смирне, славившейся тогда просвещением, Ириней с ранних нор познакомился с произведениями греческиx поэтов и хорошо изучил философские системы греков, и особенно сочинения Платона: что сообщило уму Иринея диалектическое искусство, верность и глубину философских суждений.
Достигши зрелых лет, Ириней отправился с востока на запад в Галлию (нынешнюю Францию). По словам Григория Турского (Histor. Franc. I, 29), он был послан туда св. Поликарпом для распространения христианства. Очень возможно, что Ириней был в Риме вместе с св. Поликарпом (160), посетившим римского епископа Аникиту, и по убеждению обоих отправился к Пофину для проповедывания и утверждения Евангелия на западе Европы, ибо греческие имена первого епископа Пофина и многих мучеников тогдашнего времени указывают на то, что сюда христианство принесено с востока, и многие следы свидетельствуют о дружественных отношениях Галлии с Малой Азией.
Здесь в Лионе была в то время цветущая христианская церковь, во главе которой был епископ Пофин. Ириней, поставленный во пресвитера, ревностно и с успехом для дела христианства подвизался в пределах Лионской церкви и деятельно помогал своему престарелому епископу в исполнении его трудного служения. Об его плодотворной деятельности засвидетельствовала сама Лионская церковь.
Время импер. Марка Аврелия было весьма сурово и тяжело для христианства; гонение, свирепствовавшее по всем местам тогдашнего мира, охватило и церковь Лионскую вместе с вьенскою (около 177 г.). Об этом страшном событии оставили нам память эти самые церкви в своих посланиях к малоазийским церквам, в коих с потрясающею силою изображены все ужасы гонений. Множество христиан по приказанию римского наместника после разных пыток были заключены в темницу. Мужественные исповедники имени Христова, в ожидании предстоящих страданий и мученической кончины, не опускали из виду общих дел Церкви и из темничного заключения простирали свою заботливость о мире церковном за пределы Галлии. Около того времени в Малой Азии явился Монтан, родом фригиец, который, выдавая себя за вдохновенный орган обещанного Христом Утешителя, возвещал близость второго пришествия Христова и Его тысячелетнего царства и проповедовал чрезмерно строгие требования относительно нравственной жизни христиан (постов, брачной жизни и пр.). Такое учение с притязаниями проповедников его на необыкновенные дары пророчества нашло себе не малое сочувствие в христианах среди тогдашних гонений, доколе оно не приняло по местам противоиерархического направления. Когда последователи его появились и в Риме, епископ Элевферий после некоторого колебания вступил в открытый разрыв с приверженцами монтанизма. В виду внешних опасностей христианства, живо чувствуя всю необходимость крепкого единения и мира. внутри Церкви, а может быть по близким отношениям приязни и родства с малоазийскими и римскими последователями Монтанова учения, лионские исповедники написали по сему делу послание к римскому епископу. Евсевий не передает содержания сего послания, но из его рассказа видно, что Лионские исповедники, изложив православный и благоразумный суд о последователях монтанизма, увещевали римского епископа к более мирному отношению к ним. Доставить в Рим это посланы возложено было на пресвитера Иринея. В таком поручении уже видно высокое доверие галльской церкви к Иринею, как мужу способному быть миротворцем, но Лионские христиане в самом послании выразили высокое мнение о посланном ими пресвитере. «Доставить тебе это письмо, — говорят они, — мы убедили сообщника и брата нашего Иринея. Просим тебя иметь к нему расположение, как к ревнителю завета Христова. Если бы мы знали, что место кому-либо придаст в твоих глазах достоинство, то особенно представили бы тебе Иринея, как пресвитера церкви» (Евс. V, 4). Посольство Иринея увенчалось желанным успехом: Элевферий даровал мир последователям Монтана, хотя не надолго.
По смерти 90-летнего Пофина, скончавшегося в темнице в 177 году, Ириней был избран на его место в епископа Лионского.
В сане епископа первою заботою Иринея было залечить раны, нанесенные лионской церкви страшным гонением, облегчить участь пострадавших от него, утешить тех, кто оплакивал смерть близких людей. Стараясь о распространении веры Христовой между язычниками, он —по словам Григория Турского (Lib. 1, с. 27) — «в короткое время почти весь город сделал христианским». По преданию, сохранившемуся в мученических актах, он посылал для проповеди Евангелия некоторых из своих пресвитеров и диаконов и в отдаленнейшие части Галлии — Безансон и Валенсию.
Более известна нам другого рода деятельность лионского епископа. Гностик Валентин в половине II века из Египта прибыл в Рим, сопровождаемый несколькими своими последователями. Можно думать, что в Риме фантастическое и полное таинственности учение Валентина имело не малый успех, который ободрил его учеников отправиться в дальнейшие страны запада для распространения Валентиновой системы. Издавна существовавшие близкие и легкие сношения между Малой Азией и Галлиею привели не мало лжеучителей и на берега Роны. Видя опасность, какой подвергались люди простодушные и тщеславные, Ириней принял деятельные меры против распространявшегося лжеучения: устно и письменно он старался обличать его нелепости и обратить заблудшихся к здравой вере и истинно христианской жизни. Плодом его многолетней пастырской деятельности остались пять книг против ересей. Простирая свою заботливость за пределы своей паствы, он писал послания к римским пресвитерам Власту и Флорину для обращения их от заблуждения.
Особенно благотворное, достойное своего имени, влияние оказал Ириней в споре о праздновании Пасхи между римским епископом Виктором и азийскими церквами.
Различие в праздновании Пасхи впервые сделалось предметом рассуждения во время пребывания епископа смирнского св. Поликарпа в Риме при епископе Аниките (около 160 г.). Оно состояло в том, что малоазийские христиане, сообразуясь с иудейским времясчислением и опираясь на авторитет евангелиста Иоанна и апост. Филиппа, праздновали Пасху в 14 день Низана, оканчивая в этот день пост и совершая к вечеру Евхаристию с вечерею любви в воспоминание искупительной смерти за людей Христа Спасителя. Церковь западная, по своему обычаю, всегда праздновала Пасху, приурочивая ее к дням седмицы: она совершала годовой праздник Воскресения Христова именно в воскресный день после весеннего полнолуния и продолжала пост до последнего дня, воспоминая смерть Спасителя в предшествующую пятницу. Дело в сущности шло о том, чем определять христианский праздник Пасхи — днем ли иудейской пасхи, на какой бы день седмицы он ни падал или христианским днем воскресным. Разность в этом не имела особенной догматической важности; и потому хотя представитель восточных церквей св. Поликарп и представитель западных римский епископ Аникита не могли согласиться друг с другом по этому делу, желая каждый удержать обычай своей страны, но они расстались в мире между собою. Мир церковный не прерывался и в последующее время, несмотря на то, что в самом Риме приходившие сюда малоазийские христиане соблюдали свой обычай в праздновании Пасхи, и что пресвитер Власт, как видно из написанного к нему Иринеем послания, даже пытался там произвести из-за этого раскол. Но чуждый христианской терпимости, римский епископ Виктор решился властительно положить конец такой разности. Он потребовал безусловного согласия малоазийских церквей с обычаем римской, и когда восстал против сего в защиту малоазийского обычая ефесский епископ Поликрат, он грозил отлучить не соглашавшихся от церковного общения. Такой поступок Виктора вызвал осуждение со стороны многих епископов, как восточных, так и западных, хотя они держались мнения и обычая защищаемого Виктором. В числе других и Ириней от лица галльских христиан написал послание к Виктору, сохраненное у Евсевия в отрывке: «Разногласят — писал между прочим Ириней — не только об этом дне, но и о самом образе поста: ибо одни думают, что должно поститься один день, другие — два, иные — больше, а иные — сорок, притом мерою дня почитают часы дневные и ночные. Такое различие в соблюдении поста произошло не в наше время, но гораздо прежде, у наших предков, которые вероятно не соблюдали в этом большой точности и простой, частный свой обычай передавали потомству. Тем не менее однако ж все они сохраняли мир, и мы живем между собою в мире, и разногласием касательно поста утверждается согласие веры... И за этот обычай (праздновании Пасхи) никто и никогда не был отвергаем: напротив, те самые, не соблюдавшие его предшествовавшие тебе пресвитеры, братиям, приходившим из других соблюдавших его епархий, посылали Евхаристию. Когда блаженный Поликарп при Аниките приходил в Рим, то оба они и касательно других предметов не много спорили между собою, но тотчас согласились, а об этом вопросе и спорить не хотели, потому что ни Аникита не мог убедить Поликарпа не соблюдать того, что он всегда соблюдал, живя с Иоанном учеником Господа нашего и обращаясь с другими апостолами; ни Поликарп не убедил Аникиту соблюдать, ибо Аникита говорил, что он обязан сохранять обычаи предшествовавших себе пресвитеров. Несмотря на такое состояние дела, они однако ж находились во взаимном общении... и оба расстались в мире, равно как в мире со всею церковью находились и соблюдавшие тот обычай и несоблюдавшие». Подобным образом Ириней писал не только к Виктору, но и к другим епископам, и мир церковный восстановился. Так, по замечанию Евсевия, Ириней, миротворец по имени, был миротворец и по нраву (Евс. V, 24).
Ириней жил не долго после восстановления мира. Григорий Турский передает, что он скончался смертью мученика в гонение императ. Септ. Севера (около 202 г.). Память св. Иринея совершается православною церковью 23 августа, а латинскою 28 июня.
II

Литературная деятельность св. Иринея была весьма значительна. Все его сочинения были вызваны важными современными ему явлениями и свидетельствуют о том, каким бдительным оком добрый пастырь Лионской церкви следил за событиями в области христианства и с какою любовию и тщанием хранил истину Христова завета. К сожалению, кроме одного сочинения, все другие известны только по именам своим или сохранились в незначительных отрывках. Евсевий перечисляет следующие сочинения Иринея:
1. Послание к Флорину о единоначалии или о том, что Бог не есть виновник зла. Приведенный у Евсевия отрывок из него содержит известное воспоминание Иринея об общем их дорогом учителе св. Поликарпе. По-видимому Флорин настаивал на единоначалии или единстве Бога так, что делал Его виновником зла. Опровергнутый Иринеем он впал в другую крайность, объясняя происхождение зла в смысле Валентинова учения. Это вызвало другое сочинение Иринея против Флорина — Об осмерице, т. е. о первых осьми эонах. которых последователи Валентина почитали корнем и основанием всего. Из него сохранилось у Евсевия только следующее заклинание к переписчику: «заклинаю тебя, переписчик этой книги, Господом нашим Иисусом Христом и Его славным пришествием, когда Он будет судить живых и мертвых: пересмотри свой список и тщательно исправь его по подлиннику, с которого ты списывал; перепиши также и это заклинание и внеси его в твой список» (Евс. V, 20). По поводу последнего заблуждения римского пресвитера Флорина Ириней писал послание к еп. Виктору, отрывок из которого сохранился между сирскими фрагментами [4].
2. Спор о праздновании Пасхи был поводом к написанию, кроме приведенного уже Послания к Виктору, еще другого трактата о расколе против Власта, который был родом, по свидетельству сирского фрагмента [5], александриец, друг Флорина и римский пресвитер, но в праздновании Пасхи держался обычая малоазийского. Это сочинение не сохранилось до нас, если не относить к нему отрывка, найденного Пфаффом в туринской библиотеке [6].
3. Евсевий (V, 26) упоминает еще о сочинении против Эллинов, которое Иероним [7] отделяет от другого трактата Иринея о познании. Последнее, как видно из сирского отрывка, направлено не против язычников, но против Валентинова заблуждения. Далее Евсевий говорит, что есть другое сочинение, посвященное брату Маркиану, в котором содержится изложение проповеди апостольской (т. е. главных членов веры); есть также книга, составленная из разных рассуждений, в которой он упоминает о послании к Евреям и так называемой премудрости Соломоновой. «Вот все, — говорит Евсевий, — что дошло до нашего сведения касательно сочинении Иринея». Последние слова Евсевия дают мысль, что на западе могли существовать другие сочинения Иринея, не дошедшие до Евсевия в Палестине. Максим Исповедник упоминает о книге о вере, написанной к диакону вьенскому Димитрию, а патриарх Фотий — о сочинении о вселенной или сущности мира. Кроме того Пфафф и Мюнтер издали некоторые отрывки на греческом языке, Питра (в Specileg. Solesm.) — на армянском и Гарвей — на сирском языке. Но подлинность сих отрывков не утверждена критикой.
4. Но самое важное по своему объему и содержанию творение св. Иринея дошло до нас. Это: Обличение и опровержение лжеименного знания, как приводится оно у Евсевия и других церковных писателей, или по более краткому и ныне употребительному означению: Пять книг против ересей. Подобно другим сочинениям, оно было вызвано современными нуждами христианской церкви вообще и в особенности паствы, вверенной епископу Лионскому. Во время Иринея, последователи Валентина проникли даже в Галлию и привлекли к своему таинственному учению не мало людей некрепких умом и легковерных, особенно между женщинами. Ириней сам был нередко свидетелем позднего раскаяния обольщенных. Такие печальные случаи внушили Иринею мысль для блага христианства разоблачить темные лжеучения гностиков, показать ложность и вред их умозрений и предотвратить их гибельное влияние. К этому присоединилась просьба друга, к которому Ириней питал великое уважение и которому он посвятил свое сочинение. Первоначально Ириней, как видно из его предисловия к первой книге, предполагал кратко изложить гностические системы и ограничиться опровержением главнейших их мнений. Но во время исполнения предпринятого труда, вместе с увеличением материала, находившегося в его распоряжении, явилось желание принести большую пользу всесторонним раскрытием лжеучений и изъяснением православной веры: оно побудило автора дать своему сочинению тот объем и состав, в каком мы имеем его теперь. Сочинение против ересей разделяется на пять книг, которые были написаны не зараз в непрерывной последовательности, но по частям, между которыми проходили не малые промежутки времени, и по мере изготовления были посылаемы к другим. В первой книге Ириней представляет все виды лжеименного знания, начиная с системы Валентина, с последователями которой ему главным образом приходилось бороться. Подробно, на основании сочинений самих валентитан и собственных бесед с ними, он излагает учения их различных школ Секунда, Епифана, Птолемея и Марка (I–XXIII). Для объяснения происхождения сих учений, Ириней касается и прочих гностических и вообще еретических систем, возводя их к родоначальному — из времен апостольских, Симону Волхву (XXIV–XXXI). В десятой главе он противопоставляет нелепым и взаимно противоречащим мнениям еретиков единую во всем мире хранимую и от апостолов преданную веру Церкви. Со второй книги начинается собственно полемика против еретиков, которую Ириней ведет сперва диалектическим путем, показывая нелепость гностических идей о Боге, об эонах, происхождении мира, о душе человеческой и пр., и обличая неправильность в употреблении и объяснении мест Свящ. Писания, на которые ссылались еретики. В остальных трех книгах содержится положительное опровержение лжеучений, на основании Священного Писания Ветхого и Нового Завета, сопровождаемое раскрытием библейской системы Вероучения, содержимого Церковью. Именно в третьей книге Ириней, сначала, для оправдания авторитета Свящ. Писания и обличения еретиков, указывает на хранящееся в Церкви апостольское предание (I–IV гл.), и потом в опровержение гностиков защищает учение о Боге едином, Творце мира (VI–XI) и едином Господе Иисусе Христе, Сыне Божием, воплотившемся для спасения человеков (XVI–XXV). В четвертой (I–XXX) книге он против лжеучения Маркиона, отрицавшего связь и единство Ветхого и Нового Заветов, раскрывает мысль о различных ступенях единого откровения Единого Бога и единого строительства спасения нашего. Пятая книга посвящена учению о последней судьбе мира и о будущей жизни: в ней с особенною обстоятельностью доказывается воскресение тела и излагается учение о явлении антихриста, будущем суде и т. п. Здесь же Ириней высказывает свои мнения о тысячелетнем Царстве Христа.
Время написания книг против ересей в точности неизвестно. Судя по тому, что св. Ириней в третьей книге перечень римских епископов доводит до Элевферсия, которому преемствовал еп. Виктор (189 г.), можно полагать, что первые три книги явились не ранее 182–188 г., и вообще все сочинения не было одним из самых ранних произведений Иринея. Сила убеждения, основательность мысли и опытность и зрелость суждения, замечаемые в нем, вполне согласны с этим предположением. Оно было написано на греческом языке, следы чего ясно сохранились в латинском переводе и в отрывках сирского перевода. Греческий язык был употреблен писателем, может быть потому, что, как думает Массюет, друг, по просьбе которого был предпринят труд, был грек, но вернее потому, что язык греческий был в то время вселенским языком мысли и литературы и представлял удобнейшее средство к распространению сочинения на востоке, где родились и особенно были распространены опровергаемые в нем лжеучения. Но на греческом языке творение св. Иринея не дошло до нас, за исключением отрывков, приведенных в сочинениях ученика его св. Ипполита и св. Епифания: в полном составе оно сохранилось в древнем латинском переводе, язык которого показывает, что переводчик не был хорошо знаком ни с греческим, ни латинским языком, и что главное достоинство своего дела он полагал в рабской буквальной верности оригиналу. Древность сего перевода открывается из сличения его с трактатом Тертуллиана против Валентина, которое ясно убеждает, что Тертуллиан писал свое сочинение, имея пред глазами латинский перевод творения Иринея. По словам Массюета, некоторые предполагали существование в древности еще сирского перевода, ибо св. Ефрем Сирин привел в своем размышлении о добродетели (гл. 8) целое место из первой книги Иринея. Догадка эта отчасти оправдалась открытием отрывков из книг Иринея, приводимых в сирских рукописях Британского Музея и обнародованных в издании Гарвея.
Скажем, наконец, об изданиях творений св. Иринея. Первое издание самого главного его сочинения — против ересей — было сделано в 1526 году в Базеле ученым Дезидерием Эразмом, который пользовался для сего тремя рукописями, — одною римскою и двумя: другими, доставленными ему из монастырей. После многократных перепечаток Эразмова издания при жизни и по смерти его, обнародовали новые издания кальвинисты — Галлазий (в Женеве в 1570 г.), присоединивший к латинскому греческий текст из сочинения Епифания, и Гриней (в Базеле, в 1571 г.), и францисканец Фейарден (в Кельне, 1596 г.), сообщивший примечания двух ученых критиков Якова Билля и Фронтона Дуцея. В 1702 году явилось в Оксфорде издание Грабе с текстом, исправленным по рукописям Исака Воссия и Арундельской, с новыми отрывками греческими и с многочисленными примечаниями. Спустя почти десять лет бенедиктинец Массюет издал в Париже сочинение св. Иринея, воспользовавшись клермонтскою рукописью и некоторыми другими, поместил также предисловия и примечания прежних издателей и присовокупил собственные исследования о гностических системах, о жизни, сочинениях и учении св. отца и прекрасные примечания к тексту. Массюетово издание самое лучшее из изданий прошедших веков: оно было перепечатано в Венеции (1724 г.) с прибавлением отрывков из сочинений Иринея, найденных Пфаффом в туринской библютеке. В новейшее время, кроме Патрологии Миня, перепечатавшей издание Массюета, вышли более исправные издания — немецкого ученого Штирена (1855 г.) и английского Гарвея (1857); в последнем сделаны прибавки к греческому тексту Иринеева творения из недавно открытых книг Иринеева ученика св. Ипполита «философумен» и помещены тридцать отрывков из сирского перевода греческого текста, найденного в нитрийской коллекщи сирских рукописей британского музеума.
Сочинение св. Иринея издано в переводах на немецкий язык (1831 г., Kempten), на французский в собрании отцев Церкви, аббата Женуда (1888) и на английский — в Эдинбурге в 1868 году. На русский язык были переведены из него только небольшие отрывки в «Христианском Чтении» за 1838 год. Прот. П. Преображенский.
[1] Кроме св. Ипполита и Епифания укажем здесь на Василия Великого (о Святом Духе, гл. 29), Кирилла Иерусалимского (Огласит. сл. 16), Ефрема Сирина (о доброд. гл. 8), и блаж. Августина (с. Iulian, 1, 3, 7).

[2] Сюда относятся: ученого Массюета «Dissertationes in Irenael libros (de haereticis, de Irenaei vita, gestis et scriptis de Ir. doctrina), напечатанные в его издании Иринея и перепечатанные в Патрологии Миня и у Штирена (см. ниже); Штирена: de Irenaei adv. haereses operis fontibns, indole, doctrina et dignitate (Goetting. 1836), и его же статья в «Ersch und Gruber Encyklop» (II Sect. Bd. XXIII); Дункера: Des heil. Iren. Christologie (Goett. 1843); Тирша: Die Lehre des Iren. von Eucharistie (Zeischr. fur die luther. Theol, 1841. H. 4); Флерке: von der Menschwerdung des Sohnes Gottes (там же H. 1). Берингера в его «Die Kirche Christi, Zurich 1861. II–III Lief.; Грауля, очерк времени до Иринея, служащий приготовлением к обширному еще неизданному сочинению о нем: Die christl. Kirche an der Schwelle des Jren. Zeitalters. Leipz. 1860.

[3] Время рождения Иринея определяют различно. Тильемон относит его к 120 году. Массюет, которому следуют Мелер, Бервнгер и Штирен, — к 140 году. Автор статьи о св. Иринее в прибавлениях к изданию творений св. отцов 1843 г. кн. 4 (как известно Евгений, бывший епископ симбирский и Гарвей назначают 130 год.

[4] См. в издании Гарвея отрыв. XXVIII.

[5] См. у Гарвея фрагм. XXVII.

[6] См. у Гарвея фрагм. XXXVII.

[7] Contra Gentes volumen treve et de disciplina aliud. Hier. Cat. Scer.

воскресенье, 22 июля 2012 г.

Мученичество Св. Поликарпа, епископа Смирнского


Текст приводится по изданию: Писания мужей апостольских.— Рига: Латвийской Библейское Общество, 1994. — С. 379–392. Репринтное воспроизведение издания, вышедшего в 1895 г., с дополнениями.
Мученичество Св. Поликарпа, епископа Смирнского

Церковь Божия, пребывающая в Смирне, Церкви Божией, пребывающей в Филомелии [1] , и всем на всяком месте общинам Святой и Кафолической [2] Церкви: да умножится [у вас] милость, мир и любовь Бога Отца и Господа нашего Иисуса Христа [3].
1. (1) Мы написали вам, братия, о мучениках и блаженном Поликарпе, который положил конец гонению, как бы запечатав его своим мученичеством. Ибо почти все, что произошло прежде, было для того, чтобы Господь снова явил нам мученичество, согласное с Евангелием [4]. (2) Поликарп ожидал [страдания], подобно Господу, до тех пор, пока не был предан, дабы и мы подражали ему, заботясь не только о своем [благе], но и о ближних [5]. Потому что истинной и твердой любви свойственно желать спасения не себе только, но и всем братиям.
2. (1) Итак, блаженны и славны все мученичества, совершившиеся по воле Божией. Ибо мы, как благочестивые, должны приписывать власть Богу над всем. (2) Кто не удивится мужеству [мучеников], их терпению и любви ко Господу? Рассекали бичами их тела так, что даже видны были внутренние вены и артерии; но они терпели. Даже стоящие около них плакали от жалости, а они были столь мужественны, что ни один из них не вскрикнул и не восстенал. Сим показали они всем нам, что славные мученики Христовы во время мучения своего были вне тела, или паче Господь, представ им, беседовал с ними [6]. (3) Устремляя внимание ко благодати Христовой, они презирали мирские казни, в один час искупляя себя от муки вечной [7]. Огонь бесчеловечных мучителей был для них прохладен, ибо воочию видя огнь вечный и неугасимый, они желали избегнуть его, взирая очами сердечными на блага, соблюдаемые страдальцам, которых ухо не слыхало, око не видало, и которые на сердце человеку не всходили (1 Кор. 2, 9; ср. Ис. 64, 3), но которые показуемы им были Господом, так как были они уже не человеки, а ангелы. (4) Подобным образом и те, которые осуждаемы были на снедение зверям, претерпевали многие тяжкие страдания: их простирали на колючих раковинах [8] и истязали другими различными мучениями, чтобы продолжительностью истязания довести их, ежели то возможно, до отречения.
3. (1) Много злоумышлял против них диавол: но, благодарение Богу! всех он не одолел [9]. Мужественнейший Германик подкрепил их в робости своим терпением. Он славно сразился со зверями, ибо когда проконсул [10], желая уговорить его, сказал: «Пожалей о своем возрасте», — то он натравил на себя зверя [11], желая скорее удалиться от неправедной и беззаконной их жизни. (2) Тогда вся толпа, удивясь мужеству боголюбивого и благочестивого рода христианского, возопила: «Смерть безбожникам! Разыскать Поликарпа!».
4. (1) Но некий фригиец по имени Квинт, недавно прибывший из Фригии, увидев зверей, убоялся. А это был тот, который возбудил сам себя и некоторых других идти самовольно [на мучение]. Проконсул после многих убеждений склонил его поклясться и принести жертву. Посему, братия, мы не одобряем тех, которые приходят самовольно, ибо Евангелие не так учит [12].
5. (1) Чудный же Поликарп, услышав о том, не смутился, а хотел сначала остаться в городе. Но поскольку многие просили его удалиться, то он и удалился в одну деревеньку, отстоящую недалеко от города, и, живя там с немногими, днем и ночью ничего более не делал, как только молился за всех и за все Церкви в мире, как поступал он обыкновенно. (2) За три дня до того, как его схватили, во время молитвы было ему видение. Виделось ему, что изголовие его горело огнем. Тогда, обратясь к бывшим с ним, он сказал: «Надлежит мне сгореть живому».
6. (1) Когда продолжали искать его, он перешел в другую деревеньку. Вдруг явились [13] искавшие его, но не найдя [его], схватили двух мальчиков-рабов [14], из которых один принужден был под пыткою признаться. (2) Да и невозможно было ему скрыться, потому что предателями его были домашние [15]. Иринарх [16], получивший [17] то же имя, что и Ирод, спешил вывести Поликарпа на поприще, дабы тот совершил свой собственный жребий, соделавшись общником Христу, а предатели его понесли казнь самого Иуды.
7. (1) Итак, взяв с собою этого мальчика, в пятницу около обеденного часа преследователи и всадники вышли с обыкновенным своим оружием и пошли на него, как будто на разбойника [18]. Придя же все вместе в вечернее время, нашли его лежащим в некоей комнатке на верхнем этаже. Он мог удалиться и оттуда в другое место, но не захотел, сказав: «Да будет воля Господня!» [19]. (2) Итак услышав, что искавшие его пришли, он сошел и разговаривал с ними, так что [пришедшие] дивились, видя лета его и твердость [духа ], и [спрашивали ], нужно ли было столько стараться, чтобы схватить такого старца? Немедленно в сей же час приказал он предложить им пить и есть досыта и просил их [лишь] дать ему один час помолиться беспрепятственно. (3) Когда они согласились, то он встал и молился [20], исполнившись благодатию Божиею, так что в продолжение двух часов не мог умолкнуть. Слышавшие дивились, а многие раскаивались, что пошли против такого божественного старца.
8. (1) Когда же он окончил молитву, воспомянув всех, когда-либо общавшихся с ним, малых и больших, славных и безвестных, и всю Кафолическую по вселенной Церковь, и когда наступило время отправиться; тогда, посадив его на осла, повезли в город; была же великая суббота [21]. (2) По дороге повстречались ему иринарх Ирод и отец его Никита. Они пересадили его в свою коляску [22] и, сидя с ним, увещали его и говорили: «Что худого сказать: Владыка Кесарь! [23] и принести жертву и остальное, и остаться в живых?». Он сначала не отвечал им, [а потом], поскольку они настаивали, сказал: «Я не намерен делать то, что вы мне советуете». (3) Когда же не удалось им уговорить его, то начали ругать его и сбросили с коляски с такою силою) что он, упав, ободрал голень. Но он, не обратив на это внимания, как будто с ним ничего не случилось, бодро и торопливо продолжал путь на поприще, куда его вели и где стоял такой шум, что никого не возможно было расслышать.
9. (1) Но когда Поликарп вступал на поприще, раздался с неба глас: «Будь тверд и мужественен, Поликарп!» [24]. Того, кто говорил [сие], никто не видел, но глас бывшие тут из наших слышали [25]. Наконец привели его, и тут поднялся большой шум, когда услышали, что Поликарп пойман. (2) Как скоро привели его, то проконсул спросил: «Ты ли Поликарп?» — и, получив утвердительный ответ, стал убеждать его отречься, говоря: «Уважь свою старость», — и прочее, что им привычно говорить: «Клянись Фортуной Кесаря [26], одумайся, скажи: Смерть безбожникам!» Но Поликарп, помрачнев лицом и посмотрев на толпу находившихся на поприще беззаконных язычников, погрозил им рукою и, со вздохом воззрев на небо, сказал: «Смерть безбожникам!». (3) А проконсул настаивал и говорил: «Поклянись, и я отпущу тебя; хули Христа». Но Поликарп отвечал: «Уже восемьдесят шесть лет я служу Ему, и Он ничем не обидел меня: как же могу хулить Царя моего, Спасшего меня?».
10. (1) Но поскольку проконсул продолжал настаивать и говорил: «Поклянись фортуной Кесаря!» — отвечал Поликарп: «Ежели ты воображаешь, что я поклянусь Кесаревой, как ты говоришь, Фортуной, и притворяешься не ведающим, кто я, то слушай, я [говорю] открыто: я Христианин! Если же ты хочешь узнать учение христианское, назначь день и послушай». (2) Проконсул сказал: «Убеди народ!» [27]. Поликарп отвечал: «Я тебя только удостаиваю ответа. Ибо нас учили начальникам и властям, поставленным от Бога, воздавать приличную и безвредную для нас честь [28]; а их я считаю недостойными того, чтобы защищаться пред ними».
11. (1) Проконсул сказал: «У меня звери; им отдам тебя, если не переменишь мыслей». Поликарп отвечал: «Зови. Ибо у нас хороших мыслей не меняют на худые. Хорошо обращаться от зла к правде». (2) Проконсул продолжал: «Если не боишься зверей, то я велю тебя сжечь, ежели не переменишь мыслей». Поликарп отвечал: «Ты грозишь огнем, который час горит и вскоре гаснет, потому что тебе не известен огнь будущего суда и вечной казни, который уготован нечестивым. Но что медлишь? Делай, что намерен».
12. (1) Говоря это и много подобного, он исполнился смелости и радости; лицо его озарилось благодатью, так что он не только не смутился от того, что ему говорили, но, напротив, проконсул вышел из себя и послал глашатая трижды провозгласить на средине поприща: «Поликарп признал себя Христианином». (2) Когда глашатай сказал это, то вся толпа язычников и иудеев, живущих в Смирне, в безудержной ярости начала громко кричать: «Это учитель Асии [29], отец христиан, он ниспровергает наших богов и многих учит не приносить им жертв и не чтить их [30] ». Говоря так, они подняли крик и стали просить асиарха [31] Филиппа выпустить на Поликарпа льва. Филипп отвечал, что это нельзя, потому что бой со зверьми уже кончился. (3) Тогда вздумалось им закричать в один голос: «Сжечь Поликарпа живым!» — ибо надлежало исполниться тому, что явлено было ему в видении изголовья, которое во время молитвы он видел горящим, и, обратясь к бывшим с ним верным, сказал пророчески: «Надлежит мне сгореть живому».
13. (1) И вот, это было исполнено очень скоро, скорее даже, нежели сказано. Толпы людей немедленно бросились собирать дрова и хворост из мастерских и терм, в чем с особенною ревностью помогали иудеи, по своему обыкновению. (2) Когда готов был костер, то Поликарп снял с себя все одежды и, развязав свой пояс, попытался разуться, чего прежде сам не делал; ибо всякий раз каждый верный наперерыв спешил коснуться его тела, потому что ему за доброе житие и прежде мученичества воздаваемо было великое почтение. (3) Тут же вокруг него были разложены все принадлежности костра. Когда же хотели пригвоздить его, то он сказал: «Оставьте меня так. Ибо тот, кто дает мне [силы] терпеть огонь, подаст и без ваших гвоздей быть на костре неподвижным».
14. (1) Посему они не пригвоздили его, однако же связали. И так он, со сложенными за спиной руками и связанный, подобно овну, отобранному из великого стада, уготованному в жертву, во всесожжение приятное Богу [32], воззрел на небо и сказал: «Господи, Боже Вседержителю, Отче возлюбленного и благословенного Отрока Твоего, Иисуса Христа, чрез Которого мы получили познание о Тебе! Боже Ангелов и Сил и всякого создания, и всякого рода праведных, живущих пред лицем Твоим! (2) Благословляю Тебя, что Ты удостоил меня в день сей и час стать причастным числу мучеников Твоих и чаше Христа Твоего для воскресения в жизнь вечную души и тела в нетлении Святого Духа. Да буду принят я в [числе] их днесь пред лицем Твоим в жертву тучную и благоприятную, как Сам Ты, неложный и истинный Боже, предуготовал, предвозвестил и совершил. (3) За сие и за все Тебя хвалю, Тебя благословляю, Тебя славлю, чрез вечного и пренебесного Первосвященника Иисуса Христа [33], возлюбленного Твоего Отрока, чрез Которого [да будет] слава Тебе — с Ним [34] и со Святым Духом — и ныне и в будущие веки. Аминь».
15. (1) Когда он произнес «аминь» и окончил молитву, тогда приставленные [35] к костру разожгли огонь. Когда же огонь сильно разгорелся, то мы увидели чудо [36], мы, которым дано было видеть, которые и сохранены для того, чтобы происшедшее пересказать прочим. (2) Огонь, приняв вид свода, подобно корабельному парусу, надутому ветром, оградил вокруг тело мученика, и оно, находясь посредине, было не как тело сожигаемое, но как испекаемый хлеб [37] или как золото и серебро, разжигаемое в горниле [38]. Мы чувствовали такое благоухание, как будто пахло ладаном или другим драгоценным ароматом.
16. (1) Наконец беззаконные, видя, что тело его не может быть истреблено огнем, велели подойти конфектору [39] и пронзить его кинжалом. Когда он сделал это, (вылетел голубь и) [40] хлынуло столько крови, что она погасила огонь, и вся толпа с удивлением увидела, какая [великая] разница между неверными и избранными, (2) из коих был и сей предивный мученик [41] Поликарп, бывший в наши времена учителем Апостольским и Пророческим [42], епископом Смирнской кафолической Церкви. Ибо всякое слово, исшедшее из уст его, или уже сбылось, или сбудется.
17. (1) Но когда завистник, клеветник и лукавый противник рода праведных увидел величие мученичества его и безукоризненное от [самого] начала житие его; [когда увидел], что он увенчан венцом нетления и получил непререкаемую награду; то постарался, чтобы и тело [43] его не было взято нами, хотя многие желали сие сделать и иметь [частицу] его святого тела. (2) И вот внушил он Никите, отцу Ирода, брату Алки, обратиться к проконсулу [44], чтобы он не отдавал тела его, дабы мы, как говорил он, оставив Распятого, не начали почитать сего. Это сказано было по внушению и настоянию иудеев, которые уследили, что мы собираемся взять его с костра, и не понимали, что мы никогда не сможем ни оставить Христа, Который пострадал для спасения всех спасаемых в мире, непорочный за грешников, ни почитать кого-либо другого. (3) Ибо мы поклоняемся Ему как Сыну Божию; а мучеников, как учеников и подражателей Господних, достойно любим за непобедимую приверженность [их] к своему Царю и Учителю. Да даст Бог и нам быть их общниками и соучениками!
18. (1) Центурион, видя иудейскую склочность, положил тело на виду [у всех] [45], как это у них принято, и сжег. (2) И так мы взяли затем кости его, которые драгоценнее дорогих камней и благороднее золота, и положили, где следовало. (3) Там по возможности Господь даст и нам, собравшимся в веселии и радости, отпраздновать день рождения Его мученика [46], в память подвизавшихся [за веру] до нас и в наставление и приготовление для будущих [подвижников].
19. (1) Такова [история] блаженного Поликарпа. [Хотя] он вместе с Филадельфийскими был двенадцатый мученик в Смирне [47], но его вспоминают больше всех, так что и язычники повсюду толкуют о нем. Он был не только знаменитый учитель, но и выдающийся мученик, мученичеству которого, совершившемуся по Евангелию Христову, все подражать желают. (2) Ибо он, терпением победив беззаконного начальника и таким образом восприяв венец нетления и веселясь ныне с Апостолами и всеми праведниками, славит Бога Отца Вседержителя [48] и благословляет Господа нашего, Спасителя душ и телес наших и Пастыря вселенской кафолической Церкви.
20. (1) Вы просили, чтобы мы подробнее описали происшедшее; но мы ныне вкратце сообщаем вам о том чрез брата нашего Маркиона [49]. Узнав о сем, перешлите наше послание далее к братиям, дабы и они прославили Господа, Который выбирает [избранников ] среди рабов своих (2) и всех нас может ввести благодатию и даром своим в вечное Свое Царство чрез Единородного Отрока Своего Иисуса Христа, — Ему же слава, честь, держава и величие во веки! [50]
Приветствуйте всех святых [51].
Приветствуют вас [находящиеся] с нами, и Эварест со всем домом своим, который и написал [сие].
21. (1) Пострадал же блаженный Поликарп в начале месяца Ксанфика, во второй день, за семь дней до мартовских [52] календ, в великую субботу, в осьмом [53] часу. Схвачен он был Иродом, в понтификат Филиппа Траллиана, в проконсульство Стация Квадрата, в царствование же вечное Господа нашего Иисуса Христа.
[Приложение]

22. (1) Желаем вам, братия, укрепляться и поступать по Евангельскому слову Иисуса Христа, с Которым слава Богу Отцу и Святому Духу за спасение святых избранников! Подобно тому, как совершил мученичество блаженный Поликарп, да обретемся и мы по следам его в Царстве Иисуса Христа.
(2) Сие со списка Иринея, ученика Поликарпа, переписал Гай, знавший Иринея. Я же, Сократ, писал сие в Коринфе со списка Гая. Благодать [да будет] со всеми!
(3) А после того я, Пионий, снова переписал, найдя списки по откровению явившегося мне блаженного Поликарпа, о чем поведаю впоследствии [54]. Собрал же я эти списки уже почти истлевшими от времени; да соединит и меня с избранниками своими Господь Иисус Христос в Царствии Своем небесном. Ему же слава, со Отцом и Святым Духом во веки веков. Аминь.
[По Московской рукописи]
(1) Сие из сочинений Иринея переписал Гай, знавший Иринея, бывшего учеником святого Поликарпа. (2) Сей Ириней, пребывавший во время мученичества епископа Поликарпа в Риме, научил многих. Ему принадлежит много весьма прекрасных и православных сочинений, в которых он упоминает [и] о Поликарпе, [говоря], что он был его учеником, и в которых обличил довольно все ереси и передал [нам] церковное и кафолическое правило [таким], как он получил его от святого. (3) Говорит он и сие: «Встретившись как-то со святым Поликарпом, Маркион (от которого [происходят] называемые маркионитами) сказал: «Признай нас, Поликарп!» — на что тот ответил Маркиону: «Признаю, признаю перворожденного сатаны» [55] ». (4) Еще рассказывается в сочинениях Иринея, что в тот [самый] день и час, когда Поликарп мученически скончался в Смирне, Ириней, находясь в Риме, услышал глас, исходивший словно из трубы: «Поликарп мученически скончался!»
(5) Итак, как уже было сказано, из этих сочинений Иринея переписал Гай, а с копии Гая — Исократ в Коринфе. Я же, Пионий, снова списал со списков Исократа, разыскав их по откровению святого Поликарпа и собрав почти истлевшими от времени. Да соединит и меня с избранниками Своими Господь Иисус Христос в пренебесном Своем Царствии, Ему же слава со Отцом и Сыном и Святым Духом во веки веков. Аминь.
[1] Филомелия — город во Фригии, расположенный неподалеку от Ликаонии с одной стороны и от Антиохии Писидийской — с другой. См. Страбон 12, 8, 14; Ptolem. 5, 2, 25.

[2] Здесь слово «кафолическая» (Церковь) употреблено в своем первоначальном значении — «вселенская» (впервые у Игнатия Богоносца, Смирн. 8, 2). Во втором значении, «православная», в противовес еретическим общинам, слово употреблено ниже, 16, 2.

[3] Ср. Иуд. 2.

[4] См. Предисловие. Слово μαρτυρια, букв. «свидетельство», в это время уже приняло специальное значение — «мученичество» (ср. Откр. 17. 6 и Деян. 22, 20).

[5] Ср. Флп. 2, 4.

[6] Присутствие Христа — классическая тема описаний мученичеств, ср. Евс. ЦИ V, 1, 51,56 и Предисловие.

[7] Вариант: «выкупая жизнь вечную» М, Camelot. Выбор традиционного чтения (ср. Lampe G.W.H. A Patristic Greek Lexicon. Oxford, 1976, p. 490, s. v. εξαγοραζω) обусловлен как антитезой: мучение вечное — мучение быстротечное, — так и контекстуально, ибо далее говорится об «огне вечном».

[8] Так в М. Вар.: «лезвиях». Κηρυξ — моллюск с раковиной, утыканной шипами (Arist. Hist. animal. 4, 4 (528а10); другие источники см. в словаре Liddell — Scott). Их использовали как охотничьи рожки (само слово букв. означает «глашатай»), называвшиеся bucinae (Любкер Фр. Реальный словарь классической древности. Спб.; М., 1884, с. 183), — позже — как инструмент пытки (словарь Lamp'a, s. v.).

[9] Оригинал двусмысленен; выражение можно понять как «он не одолел никого» либо «не всех он одолел». Camelot предпочитает первый вариант, поскольку он «в большем соответствии с мыслью автора, который без сомнения здесь не думает об отступничестве Квинта», — однако это предположение остается необоснованным.

[10] Стаций Квадрат — см. ниже, гл. 21.

[11] Ср. Игн. Бог. Рим. 5, 2.

[12] Древние христиане относились строго к подобному безудержному рвению (см. напр., у Клим. Алекс. Стр. IV, гл. 4, 17, 1; Ориг., Против Цельса VIII, 65), считая его противным Евангелию (ср. Мф. 10, 23) и примеру самого Христа (ср. Ин. 7, 1): ср. выше, 2, 1. Предпочтительнее было дожидаться ареста (ниже, 5 и 6). Как замечает Camelot, Фригия, родина Квинта, несколько позже дала рождение секте монтанистов, духовное возбуждение которых доходило до фанатизма. Так, Тертуллиан, после того как стал монтанистом, писал: «Не следует скрываться во время гонения» (De fuga, 4). Поликарп же, как веком позже Киприан Карфагенский и Дионисий Александрийский, соглашается скрыться от ищущих его.

[13] В дом, который он только что покинул.

[14] Греч. παιδαρια

[15] Ср. Мф. 10, 36 (цитата из Мих. 7, 6). Автор намеренно подчеркивает сходство с Евангелием, см. Предисловие.

[16] В обязанности иринарха (букв. «наблюдающий за тишиною», «блюститель благочиния»), т.е. начальника полиции, входили арест преступника, его допрос и препровождение к городским властям.

[17] Κεκληρωμενος— букв. «получивший в удел, по жребию».

[18] Ср. Мф. 26, 55.

[19] Ср. Деян. 21, 14.

[20] В М добавлено: «став к востоку». Еще в древности христиане молились обычно стоя (ср. Терт. О мол. 12) лицом к востоку (Терт. К языч. 1, 13: «мы молимся, обратившись к востоку» — CSEL 20, 83).

[21] «На осла» — еще одна параллель с Евангелием (ср. Мф. 21, 7). «Великая суббота» — см. Предисловие.

[22] Во всех рукописях: καρουχα — комфортабельная крытая коляска для дам и высокопоставленных чиновников (PW 3/2, 1614). У Евсевия — οχημα («повозка» в общем смысле).

[23] В греч. тексте Κυριος (Господин, Господь) — Если для язычников было в порядке вещей называть императора Dominus и Dens [как, например, пишет Светоний о титулах Домициана (13, 2)], то для христианина Един Бог и Един Господь, Иисус Христос (ср. 1 Кор. 8, 5–6; 12, 3; Флп. 2, 11). В Септуагинте слово «Господь» передает неизреченное имя Яхве. и потому им не может называться человек.

[24] Ср. Нав. 1, 9.

[25] Ср. Деян. 9, 7.

[26] Поклясться счастьем императора было равнозначным признанию его божественности, ибо Τυχη (Fortuna) считалась особой покровительницей императора и отождествлялась с его личным гением (genius). См. PW 7/1, 36, 1164. О клятве см.: Эпиктет, Беседы 1, 14, 4; 4, 1, 14; Минуц. Фел. Окт. 29; Терт. Апол. 28, 4; 32, 2–3; 35, 10; Ориг. Против Цельса 8, 65.

[27] Проконсул пытается спасти Поликарпа, так же как некогда Пилат хотел оправдать Христа.

[28] Ср. Рим. 13, 1–7; 1 Петр. 2, 13–14; Клим. Рим., 1 Кор. 60, 4 — 61.

[29] «Асии» — чтение М и Евсевия, принятое Camelot. Остальные — «нечестия». Ср. Ирин. Лион. ПЕ III, 3, 4; Игн. Бог., Рим. 2, 2.

[30] «Богам» (в нашем пер. «им»...«их») — отсутствует в М, у Евсевия и в изд. Camelot.

[31] Асиарх — начальник над объединением городов Асийской провинции. Он обладал высшей религиозной властью (ниже, в гл. 21. он назван «архиереем») и заведовал играми.

[32] Ср. Прем. 3, 6.

[33] «Чрез ... Христа» — чтение М и Евс., принятое Camelot. В остальных рукописях: «с вечным и пренебесным Иисусом Христом».

[34] «Чрез Которого ... Тебе с Ним»: М, Евс., Camelot; «с Которым ... Тебе» — прочие.

[35] «Приставленные»: М: добавл. «люди» — Евс.. ост. рук., Camelot.

[36] «Чудо»: М, Евс.. Camelot; «великое чудо» ост.

[37] P.KIeist видит в этом упоминании о хлебе намек на евхаристию (ср. выше, 14, 2). Ср. Предисловие.

[38] Ср. Прем. 3,6.

[39] В греч. тексте использовано лат. слово confеctor (κομφεκτωρ), обозначающее человека, в обязанности которого входило приканчивать оставшихся в живых после боя раненых или зверей.

[40] Заключенные в скобки слова отсутствуют у Евсевия. Скорее всего, мы имеем здесь дело с древним добавлением, неизвестным Евсевию, автором которого, возможно, является псевдо-Пионий, автор «Жития Поликарпа» (конец IV в., см. ниже, прим. 55).

[41] «Мученик»: нет в М и у Евс., опущ. Camelot.

[42] Поликарп остается, в свое время, одним из последних современников и учеников апостолов; точно так же называет Поликарпа Ириней (Письмо к Флорину — Евс., ЦИ V, 20, 7) и сам Евсевий (ЦИ III, 36, 10).

[43] «Тело» — чтение М и Евсевия, принятое Camelot; прочие — «мощи» (букв. «останки»). Здесь мы имеем первое свидетельство о почитании мощей мучеников, ср. ниже, 18, 2 и письмо лионских христиан (Евс., ЦИ V, 1, 61). Идея мученичества как дня рождения, выраженная здесь (18, 3) впервые, возникала уже у св. Игнатия Богоносца (Рим. 6, 1; Преображ. неправ. перевел «выгода») (однако по A.Stuiber — «Geburlstag» (Rivista di Archeologia Cristiana, t. 9, 1976, col. 229–233) слово γενεθλιος не означает непременно, что мученик рождается в момент смерти; такая интерпретация слова, по его мнению, могла бы быть лишь позднее). Во время гонений Диоктлетиана, язычники Никомедии также боялись, что христиане будут почитать останки мучеников, см. Евс., ЦИ VIII, 6, 7. См. Предисловие.

[44] «Проконсулу» М; «игемону» Евс.; «архонту» (начальнику) — ост., Camelot.

[45] Букв. «посредине» — чтение М, Евс., Camelot. Это выражение дало повод P. Kleist'y утверждать, что центурион объявил тело общественной (государственной) собственностью и отобрал его именем закона, дабы не отдать его христианам. Однако место было непонятно уже в древности: в других рукописях добавл. «посредине костра».

[46] См. прим. 44.

[47] Выражение неясно. Следует полагать, что среди 12 мучеников, пострадавших в Смирне, многие были из Филадельфии.

[48] «Вседержителя»: М, Camelot.

[49] «Маркиона»: М, Camelot; «Маркиана» лат.; «Марка» В.Н.Р. Маркион был составителем письма, а Эварест (20, 2) — переписчиком.

[50] Ср. 1 Тим. 6, 16; 1 Петр. 4, 11; Иуд. 25; Откр. 5, 13 и др.

[51] Ср. Рим. 16, 15; Евр. 13, 24 и др.

[52] «Мартовских» М; «майских» В, Р; «мая» Н; «апрельских» Chronicon Paschale (PG, t. 92).

[53] To есть в два часа пополудни. Чтобы подчеркнуть сходство со смертью Иисуса, в Моск. рук. (М) поставлено «в девятом часу» (ср. Мф. 27, 46).

[54] См. житие св. Поликарпа, составленное Пионием (ed. F. Diekamp. Patres apostolici, t. 2. Tьbingen, 1913, p. 402–450).

[55] Ср. Полик. Филип. 7, 1 («первенец Сатаны» в пер. Преображ.) — о приверженцах учения докетов. Ср. Ирин. Лион. ПЕ III, 3, 4.

Предисловие к мученичеству Святого Поликарпа


Текст приводится по изданию: Писания мужей апостольских.— Рига: Латвийской Библейское Общество, 1994. — С. 369–377. Репринтное воспроизведение издания, вышедшего в 1895 г., с дополнениями.
Предисловие к мученичеству Святого Поликарпа

Значение и достоверность. «Мученичество Поликарпа» — первое достоверное дошедшее до нас повествование о мученичестве конкретного исторического лица, содержащееся в послании Смирнской церкви к церкви Филомелийской. Филомелийские христиане желали иметь подробное описание мученичества св. Поликарпа (20, 1), но им присылают пока лишь краткий рассказ о нем, который они должны передать другим Церквам. Это описание составлено сразу же после мученической кончины Поликарпа, еще до того, как исполнилась ее годовщина, как указывает на то употребление будущего времени (18, 3). Все говорит за его подлинность, в том числе и почти полное отсутствие чудесного элемента, характерного для легендарных «страстей», а также свидетельство Евсевия (Церк. Ист. IV, 15), который приводит полностью главы 1 и 8–19 и резюме глав 2–7 и служит важным источником для установления текста. Детали рассказа об аресте и процессе над Поликарпом находят соответствие в письме Плиния Траяну (X, 96, датируется около 113 г. Рус. пер. с. 205).
Дата. Вопрос о датировке мученичества породил столетнюю дискуссию. Трудность состоит в том, чтобы примирить между собой время проконсулата Стация Квадрата, понтификата Филиппа Траллиана, указания Евсевия и упоминание о «великой субботе» (21) [1]. Не вдаваясь в особенные подробности, укажем здесь на итог научных дискуссий на сегодняшний день.
По мнению одних ученых, придерживающихся хронологии проконсулата Стация Квадрата, это 23 февраля 155 (Waddington, Lightfoot, Zahn, Harnack, Funk, Badenhewer, Turner) или 22 февраля 156 г. (Lietzmann, Bihlmeyer, Altaner, Quasten). Но эта дата не согласна с указанием Евсевия (ЦИ IV, 15, 13; Хрон. S.2.05, 5 Helm [2], который датирует мученичество седьмым годом правления Марка Аврелия (=167/8), что послужило основанием для других ученых (Marrou, Brind'amour) предложить 23 февраля 167 г. Однако упоминаемые в «Хронике» Евсевия под 167 г. лионские мученики пострадали на самом деле в 177 г. Последней даты придерживались H.Gregoire и P.Orgels, хотя это мнение не нашло поддержки.
Предпочтение, по-видимому, следует отдать дате 155/6, ибо в случае 167 г. вряд ли было возможно путешествие Поликарпа при Аницете (Ирин. Лион. ПЕ III, 3, 4; Письмо Викт. — у Евс. ЦИ V, 24, 16–17). Что же до «великой субботы», то по предположению Rordorf'a языческий праздник Терминалий приходился на субботу (и таким образом был одновременно выходным и для язычников, и для иудеев) как раз в 156 г.; это объясняет и стечение народа на стадионе (цирке). Он же замечает, что веком позже Пионий также был замучен в «великую субботу» (Acta Pionii 3, 6) и что Диоклетиан начал гонения 303 г. в день 23 февраля.
Новый литературный жанр. «Мученичество согласно Евангелию». «Мученичество Поликарпа» открывает собой новый род христианской литературы. Автор намерено проводит параллели между смертью мученика и страстями Христа (1, 2) (ср. уже Деян. 8, 59–60; Ирин. Лион. ПЕ III, 18, 5; Евс. ЦИ III, 32, 3): мученик предан ближними, которые сравниваются с Иудой (6, 2), арестован человеком по имени Ирод (там же), везут его на осле (8, 1); автор не забывает и о похожих деталях: день и час смерти (21, 1), отказ Поликарпа от пригвождения (13, 1), исполнитель казни, который приканчивает мученика кинжалом (16, 1).
Смелость мучеников питается надеждой избежать вечного наказания чрез быстротечную муку (2, 3), но также и присутствием Спасителя, Который делает их нечувствительными к пыткам (2, 3–4). Это присутствие Господа сопровождается чудесами, явленными в мученичестве Поликарпа: за три дня он предвидит, каким образом умрет (7, 2); небесный голос, ободряющий его, слышим христианами (9, 1); огонь не касается его тела (15, 2) и т.д. «Венец нетления», стяженный Поликарпом, — это одновременно и обладание наградой (17, 1), и победа над диаволом (19, 2). Диавол — истинный вдохновитель гонений (3, 1); именно он, после своего поражения, все еще старается помешать культу мученика (17,1).
Культ мучеников. «Мученичество» — еще и первое свидетельство о культе мучеников. После казни верные хотят забрать «святое тело» (17, 1) Поликарпа, более драгоценное, нежели золото (18, 1). Язычники и иудеи чувствуют культовые цели этого желания, что дает повод автору заметить разницу между «почитанием» (в смысле «поклонения», воздаваемого Богу) Христа и «любовью» к мученикам как «ученикам и подражателям Христа» (17, 2–3). Однако культ не воздается всем мученикам: Поликарп — 12-й мученик (19, 1), помимо тех, за которых молился Германик [3] (2, 1 — 3, 1). Христиане хотят почтить именно Поликарпа (19, 1). Это почитание обязано скорее всего его личным качествам, епископскому сану и тому, что он был «апостольским учителем» (16, 2), его известности среди язычников (19, 1), а не прецедентам языческой и иудейской религии.
Следует заметить, что культ мученика связан с определенным местом, совершается в годовщину его смерти и является актом местной общины. Цель его — торжественно отметить память мученика для ободрения общины в предстоящей борьбе.
Молитва Поликарпа. Специально нужно остановиться на молитве св. Поликарпа (14, 1–3) ввиду особенного ее значения в раннехристианской литературе. Эту молитву, словно сотканную из библейских цитат и реминисценций, многие ученые сближают с евхаристическими молитвами первых христиан.
Начинается молитва с обращения к Богу Вседержителю (Пантократору), обычного и для иудаизма — оно имеется уже в Септуагинте и у Филона как перевод «Яхве Саваоф» (ср. Откр. 1, 8; 4, 8; 11, 17 и др.; Клим. Рим. 1 Кор. 32, 4; 60, 4; 62, 2). Далее следует утверждение о том, что Бог — Отец Иисуса Христа. Это утверждение добавляет к иудейскому монотеизму исповедание тайны христианской религии (восходящее к Рим. 15, 6; 2 Кор. 1, 3 и др. посланиям ап. Павла и к 1 Петр. 1, 3). Оно появится затем и в литургических формулах, например в литургии св. Ипполита (Апост. Пред. 3). Бог есть Бог ангелов и сил и всякого создания: это выражение часто повторяется в молитвах Ветхого Завета (Иудифь 9, 12.14 LXX; Пс. 58, 6 LXX); напротив, слова «всякого рода праведных» принадлежат автору «Мученичества» (17, 1; ср. 19, 2).
Иисус назван «любимым и благословенным Отроком» Бога. Этот термин, παις, часто встречается применительно к Иисусу в ранней христианской литературе (см., Дидахэ 9, 3; 10, 2–3 и соответствующее примечание; ср. Деян. 3, 13,26; 4, 27,30; Клим. Рим. 1 Кор. 59, 2,4; Варнав. 6, 1), в том числе и в литургии св. Ипполита (Апост. Пред. 3, 4, 7). Здесь он употребляется в значении «сын», υιος (в значении «раб» — см. Ис. 49 сл.; Мф. 12, 18 — где цитируется Ис. 42, 1; Ис. 52, 13 сл.). Прилагательное «благословенный» встречается в раннехристианской литературе, за исключением данного текста, только по отношению к Богу и в литургических формулах (ср. 2 Кор. 1, 3; Еф. 1, 3; 1 Петр. 1, 3; Пс. 71, 18; 88, 53; Ср. Лк. 1, 68; Игн. Бог. Еф. 1, 3). Что же до прилагательного «возлюбленный», то оно обычно синонимично слову «Единородный» (ср. Быт. 22, 2,12,16 и т.д.; Мк. 12,6): оба эти слова употребляются в Евангелии при Крещении Иисуса (Мф. 3,17 и паралл.) и Преображении (Мф. 17,5 и паралл.). В другом месте выражение «Единородный» (20, 2) точно указывает на значение слова παις как «отрок».
Так выражается богословие в ритуальных формулировках, установленных ветхозаветной традицией и литургическим обычаем, в формулировках еще, быть может, архаических, но весьма твердых. Иисус — «служитель» Яхве, исполняющий пророчество Исайи, но Он не раб, δουλος, каковым могло бы быть творение Божие, а «Отрок», возлюбленный и Единородный Сын Божий. Чрез Него мы получаем познание о Боге (ср. Ин. 17, 26; Мф. 11, 24; Клим. Рим. 1 Кор. 59, 2 и 3; Дидахэ 9, 3; 10, 1). Чрез Него Поликарп будет принят в сонм Его мучеников как жертва тучная и благоприятная (ср. Пс. 19, 4) и достигнет воскресения и жизни вечной (ср. Ин. 5, 29) души и тела в нетлении (ср. 1 Кор. 15, 42–50 и др.; Игн. Бог., Полик. 2, 1) Святого Духа. Это мученичество — исполнение не только предвечного замысла Божия, Который приуготовил изначально Поликарпа и довел до этого часа (ср. Ин. 12, 27), но и его собственного пророческого видения (5, 1). Бог — «неложный» (ср. Тит. 1, 2; Игн. Бог. Рим. 8, 2 о Христе) и «истинный» (Исх. 34, 6 и др.; Откр. 3, 14; 9, 10; 19, 11).
Завершает молитву благословение и славословие Бога, имеющее безусловно литургические корни (ср. Пост. Апост. VII, 47), Которому воздается хвала чрез посредничество Его Сына, «великого и пренебесного Первосвященника (Архиерея)» (ср. богословие Евр.; Полик. Филип. 12, 2; Клим. Рим. 1 Кор. 36, 1; 61, 3). Завершающее славословие, возможно, является позднейшей интерполяцией, рожденной, однако, все той же литургической практикой (Delehaye, р. 16 и п. 1, и др.).
Текст. Текст «Мученичества» сохранился в 6 греческих рукописях, из которых более надежной является, по-видимому, более поздняя Московская рукопись М (Codex Mosquensis, XIII s.). Среди рукописей другой группы лучшие B (Baroccianus 238, XI s., в Оксфорде) и P (Parisiensis graec. 1452, X s.). О значении Евсевия сказано выше. В рукописях имеется также Приложение, которое могло быть добавлено Филомелийской общиной для более широкого распространения письма, но датируемое — по крайней мере исходя из обширного славословия — скорее IV в. Вторая, более обширная редакция (в М) — конца IV в. и добавлена, скорее всего, тем самым Пионием, который составил легендарное житие св. Поликарпа и принял имя Пиония, мученически скончавшегося в Смирне в 250 г.
Перевод. Поскольку лексика «Мученичества» во многих местах, особенно в молитве Поликарпа, близка к богослужебным текстам, которые приняты в Русской Православной Церкви на церковнославянском языке, то в качестве основы был взят русский перевод в ХЧ, сверенный, значительно исправленный и дополненный по второму изданию в SC 10, 1951 (1969) с привлечением текста «Церковной истории» Евсевия по изданию SC31 (1986) и с учетом обоих французских переводов в указанных изданиях. Был принят во внимание и новый анонимный русский перевод «Церковной истории» Евсевия в БТ (который сделан по изданию Шварца, и потому места, сочтенные — часто безосновательно — издателем как интерполяции, опущены в нем). Намеренную архаизацию текста оправдывает и то, что на русском языке имеется на сегодняшний день лишь один полный перевод почти всего корпуса творений мужей апостольских и апологетов Церкви, сделанный в прошлом веке протоиереем П. Преображенским, и мы вынуждены придерживаться — хотя бы и только отчасти — стилистического единства.
Предисловие представляет собой сокращенное изложение вступительной статьи Camelot в издании SC и статьи Dirk Van Damme. При составлении примечаний использованы в основном комментарии Camelot.
ЛИТЕРАТУРА

Текст

Lightfoot J.B. The Apostolic Fathers, Part. 2. London, 1885, 3 vols.
Ignace d'Anthioche, Polycarpe de Smyrne. Lettres, Martyre de Polycarpe. Texte grec, intr., trad. et notes de P.Th. Camelot. Paris, 1951 (SC 10).
Сведения о всех более ранних изданиях можно найти у Halkin'a, 1957, р. 212–214; 1984, p.l81.
Подлинность

Saxer V. L'authenticitи du «Martyre de P.»: bilan de 25 ans de critique. — Mиlanges de l'Ecole franзaise de Rome, Antiquitи, t. 94, 1982, p. 979–1001.
Комментарии

The Apostolic Fathers. A New Commentary, t. 5. Polycarp, Martyrdom of Polycarp... W.R. Schoedel, N.Y., 1967.
Conzelmann H. Bemerkungen zum Martyrium Polycarps, — Nachrichte der Akademie der Wissenschaften in Gцttingen, 1978, 2. Gцtt., 1978. (20 стр.).
Brind' amour P. La date du martyre de P. — AB, t. 98, 1980, p. 456 — 462.
Rordorf W. Zum Proеlem des «grossen Sabbats» im Polycarp und Pioniusmartyrium. — Pietas (Festschrift fьr B.Kцtting = Jahrbuch fьr Antike und Christentum, Erg.-Bd. 8), Mьnster, 1980, S. 245 — 249.
Молитва и библейские реминисценции

Guillaumin M.L. En marge du «Martyre de P.» Le dissernement des allusions scripturaires. — in: Forma futuri (Studi in onore di M. Pellegrino). Torino, 1975, p. 462–469.
Литературный жанр

Delehaye H. Les passions des martyrs el les genres littиraires. Brux., 1921, p. 11–59.
Dehandschutter B. Martyrium Polycarpi. Ein literair-kritische Studie (Bibl. Ephemerиdum Theol. Lovan. 52). Louvain, 1979. (296 с.).
Происхождение культа мучеников

Rordorf W. Aux origines du culte des martyrs. — Irиnikon, t. 66, 1972, p. 315–331.
Baumeister Th. Die Anfange der Theologie des Martyriums (Mьnsterische Beitrage zur Theologie 45). Mьnster, 1980. (О «Мученичестве» с. 289–306).
Статьи общего характера и библиография

Meinhold P. — PW 21/2, 1952, Sp. 1662–1693.
Altaher В., Stuiber A. Patrologie, 1978, S. 52, 552.
Damme, Dirk Van — Dictionnaire de Spiritualitи ascиtique et mystique..., t. XII, 2 partie, Paris, 1986, col. 1902–1908.
[1] См., напр.: Болотов В.В. Лекции по истории древней Церкви. Т. II. Спб., 1910, с. 88–92 (о «Мученичестве» с. 88–97).

[2] В рус. пер. (с. 375) ошибочно под 169 г.

[3] Память его у католиков 19 января.

Святого Поликарпа послание к Филиппийцам


Текст приводится по изданию: Писания мужей апостольских.— Рига: Латвийской Библейское Общество, 1994. — С. 359–365. Репринтное воспроизведение издания, вышедшего в 1895 г., с дополнениями.
Святого Поликарпа послание к Филиппийцам

Поликарп и с ним пресвитеры — Церкви Божией в Филиппах: милость и мир от Бога Вседержителя и Господа Иисуса Христа, Спасителя нашего, да умножится вам.
Глава I. Похвала филиппийским христианам за любовь к братьям — узникам и за твердость в вере.
Я весьма сорадовался вам в Господе нашем Иисусе Христе о том, что приняли у себя образцы истинной любви, и как прилично было вам, проводили связанных священными узами, которые суть царское украшение для истинных избранников Бога и Господа нашего. Радуюсь также и тому, что твердый корень вашей веры, известный с первых времен, пребывает и доныне и приносит плоды, достойные Господа нашего Иисуса Христа, Который претерпел за грехи наши самую смерть, но Которого воскресил Бог, расторгнув узы ада» (Деян. 2, 24). Вы, не видев Его, веруете, и, веруя, радуетесь радостию неизреченною и преславною (1 Пет. 1, 8), — каковой многие желают достигнуть, — зная, что вы спасены благодатию, не делами (Ефес. 4, 8–9), но по воле Божией чрез Иисуса Христа.
Глава II. Увещание к добродетели.
Поэтому, препоясавши чресла ваши [1], служите Богу в страхе (Пс. 2, 11.) и истине; оставив тщетное пустословие и заблуждение многих, веруйте в Того, «Который воскресил из мертвых Господа нашего Иисуса Христа и даровал Ему славу» (1 Пет. 1, 21) и престол одесную Себя, Которому [2] все покорено небесное и земное, Которому все дышащее служит, Который придет Судией живых и мертвых и Которого кровь взыщет Бог от неверующих Ему. Воскресивший же Его из мертвых воскресит и нас, если будем исполнять волю Его, поступать по заповедям Его и любить то, что Он любит, если будем удаляться всякой неправды, любостяжания, сребролюбия, злоречия, лжесвидетельства, не воздавая злом за зло, порицания за порицание (1 Пет. 3, 9), удара за удар, проклятия за проклятие, и если будем помнить то, чему учил Господь, говоря: не судите, чтоб не быть вам судимыми (Mф. 7, 1). Прощайте, и будет вам прощено (Лк. 6, 37; Mф. 6, 12, 14). Милуйте, чтоб вам быть помилованными. Какою мерою мерите, такою возмерится вам (Mф, 7, 2; Лк. 6, 38). И блаженны бедные и гонимые за правду, ибо их Царствие Божие (Mф. 5, 3. Лк. 6, 20).
Глава Ш. Не по гордости пишу это. Павел — ваш учитель.
Это пишу вам, братья, о праведности не по собственному притязанию, но потому, что вы сами вызвали на то меня. Ибо ни мне, ни другому, подобно мне, нельзя достигнуть мудрости блаженного и славного Павла, который, находясь у вас, пред лицом живших тогда людей, ревностно и твердо преподавал слово истины и после, удалившись от вас, писал вам послания. Вникая в них, вы можете получить назидание в данной вам вере, «которая есть матерь всех нас» (Гал. 4, 26), за которою следует надежда и которой пришествует любовь к Богу, ко Христу и ближнему. Кто в них пребывает, тот исполнил заповедь правды. Ибо имеющий любовь далек от всякого греха.
Глава IV. Будем избегать сребролюбия и вразумлять самих себя, жен и вдов.
«Начало же всех бед есть сребролюбие» (1 Тим. 6, 10). Итак, зная, что мы «ничего не принесли в мир и ничего не вынесем из него» (1 Тим. 6, 7), вооружимся оружиями правды, и будем сперва учить самих себя поступать по заповеди Господней; а потом учите и жен ваших, чтобы они пребывали в данной им вере, любви и чистоте, чтобы любили мужей своих со всею искренностью и всех других, равно со всем целомудрием, и детей будем воспитывать в страхе Божием; будем учить вдов, чтоб они здраво судили о вере Господней, предстательствовали непрестанно за всех, удалялись всякой клеветы, злоречия, лжесвидетельства, сребролюбия и всякого порока, и знали, что они — жертвенник Божий, что Бог все видит и от Него ничто не сокрыто: ни мысли, ни намерения и никакие сокровенные чувствования сердца.
Глава V. Обязанности диаконов, юношей и дев.
Таким образом зная, что «Бог не бывает в посмеянии» (Гал. 6, 7), мы должны поступать достойно заповеди Его и славы. Подобно и диаконы должны быть непорочны пред правдою, как служители Бога и Христа, а не человеков, не клеветники, не двоязычники, не сребролюбцы, воздержаны во всем, милосерды, старательны; должны поступать согласно с истиною Господа, Который сделался служителем всех, от Которого, если угодим Ему в нынешнем веке, получим и будущий, так как Он обещал нам, что воскресит нас из мертвых, и что если будем жить достойно Его и в Него веровать, будем и царствовать с Ним. Подобным образом и юноши должны быть непорочны во всем, преимущественно же заботиться о целомудрии и удерживать себя от всякого порока. Ибо хорошо отражать от себя мирские похоти, потому что всякая «похоть воюет против духа» (1 Пет. 2, 11), и ни «блудники, ни сластолюбцы, ни мужеложники Царствия Божия не наследуют» (1 Кор. 6, 9–10), так как и все делающие непотребства. Посему должно воздерживаться от всего этого и покоряться пресвитерам и диаконам, как Богу и Христу, а девам жить с непорочною и чистою совестию.
Глава VI. Обязанности пресвитеров и общие обязанности.
Пресвитеры же должны быть благосерды, милостивы ко всем, обращать заблуждающих; посещать всякого немощного, не пренебрегать вдов или нищего, «всегда стараться о добром пред Богом и человеками» (Рим. 12, 17; 2 Кор. 8, 12), воздерживаться от всякого гнева, лицемерия, несправедливости в суде; удаляться от всякого сребролюбия, не быть легковерными к наговорам на кого-либо, жестокими на суде, зная, что все мы должники греха. И потому, если молим Господа, чтоб Он простил нас, то и мы должны прощать. Ибо все мы находимся пред очами Господа и Бога; «каждый из нас должен предстать пред судилище Христово и каждый за себя дать отчет» (Рим. 14, 10, 12). Итак, будем служить Ему со страхом и всяким благоговением, как Он заповедал Сам и благовествовавшие нам апостолы и пророки, предсказавшие пришествие Господа нашего. Будем ревностны в добре, будем удаляться от соблазнов, от лже-братий и от тех, которые лицемерно носят на себе имя Господне и вводят в заблуждение людей легкомысленных.
Глава VII. Избегайте докетов [3] и пребывайте в посте и молитве.
«Всякий, кто не признает, что Иисус Христос пришел во плоти, есть антихрист» (1 Ин. 4, 3). Кто не признает свидетельства крестного, тот от диавола; и кто слова Господни будет толковать по собственным похотям и говорить, что нет ни воскресения, ни суда, тот первенец сатаны. Потому, оставив суетные и ложные учения многих, обратимся к преданному изначала слову; будем «бодрствовать в молитвах» (1 Пет. 4, 7), пребывать в постах; в молитвах будем просить всевидящего Бога не ввести нас во искушение (Mф. 6, 13), как сказал Господь: «дух бодр, но плоть немощна» (Mф. 26, 41; Mк. 14, 38).
Глава VIII. Пребывайте в надежде и терпении.
Будем непрестанно пребывать в нашей надежде и залоге правды нашей — Иисусе Христе, «Который грехи наши вознес на Своем теле на древо. Который не сделал греха и во устах у Которого не обрелось лжи» (1 Пет. 2, 22, 24), и Который все претерпел ради нас, чтобы нам жить в Нем. Будем подражателями Его терпения; и если будем страдать за имя Его, — прославим Его. Ибо такой образ Он представил нам в Самом Себе, и мы уверовали этому.
Глава IX. Оказывайте терпение по примеру Игнатия и др.
Умоляю всех вас повиноваться слову правды и оказывать всякое терпение, как вы видели это своими очами не только в блаженном Игнатии, Зосиме и Руфе [4], но и в других из нас, и в самом Павле, и прочих апостолах. Будьте уверены, что все они не вотще подвизались, но в вере и правде, и пребывают в подобающем им месте у Господа, с Которым и страдали. Ибо они не нынешний век возлюбили, но Того, Кто за нас умер и для нас был воскрешен Богом [5] .
Глава X. Увещание к добродетелям.
Стойте в этих добродетелях и следуйте примеру Господа: будьте тверды и непоколебимы в вере, храните братство во взаимной любви и единении истины, оказывайте друг другу кротость Господа; никого не презирая. Когда можете благотворить, не откладывайте этого, ибо «милостыня избавляет от смерти» (Тов. 4, 10; 12, 9). Все будьте уступчивы друг другу, чтобы «поведение ваше было безупречно среди язычников» (1 Пет. 2, 12), и таким образом и вы получили похвалу за свои добрые дела и имя Господне не подверглось из-за вас хулению. Горе же тому, кем хулится имя Господне! Итак, всех учите умеренности и воздержанию, в котором, впрочем, вы и живете.
Глава XI. Скорблю за Валента; остерегайтесь любостяжания.
Я сильно опечалился из-за Валента, который некогда был у вас пресвитером, что он так забыл данный ему сан. Поэтому умоляю вас — берегитесь любостяжания [6] и будьте чисты и правдивы. Воздерживайтесь от всякого порока. Кто сам не может воздержаться от этого, как он будет проповедывать о том другому? Кто предается любостяжанию, тот оскверняется идолослужением и достоин считаться в ряду язычников. Кто не знает суда Божия? «Или не знаем, что святые будут судить мир?» (1 Кор. 6, 2), как учит Павел. Я, впрочем, ничего такого не заметил в вас и не слыхал, — в вас, у которых подвизался блаженный Павел, и о которых он с похвалою отзывается в начале своего послания. Вами он хвалится во всех Церквах, какие только познали в то время Бога, а мы [7] еще не знали Его. Итак, я весьма скорблю, братья, о Валенте и его жене: дай Бог им истинно покаяться! А вы будьте благоразумны в этом; и «не почитайте их за врагов» (2 Сол. 3, 15), но старайтесь исправить их, как члены страждущие и заблудшие, чтобы здраво было все тело ваше. Поступая так, вы сами себя назидаете [8] .
Глава XII. Простите его. Бог наградит вас за добродетели. Молитесь за всех, даже за врагов.
Я уверен, что вы хорошо изучили Священное Писание, и нет в нем ничего для вас неизвестного; а я не достиг этого. Но знаю, что в Писании сказано: «гневайтесь и не согрешайте» (Пс. 6, 5), и — «да не зайдет солнце в гневе вашем» (Еф. 4, 26). Блажен, кто помнит это, — что, я уверен, и делаете вы. Бог же и Отец Господа нашего Иисуса Христа и Сам вечный Первосвященник Сын Божий Иисус Христос да утвердит вас в вере и истине, во всякой кротости и незлобии, терпении и великодушии, воздержании и целомудрии; и да даст вам жребий и часть среди Своих святых, и нам с вами и всем, которые живут под небом и имеют уверовать в Господа нашего Иисуса Христа и Его Отца, воскресившего Его из мертвых. Молитесь за всех святых [9]. Молитесь также за царей, за власти и князей, даже за преследующих и ненавидящих вас и за врагов креста, чтобы плод вашей веры был явен для всех, и сами вы были совершенны.
Глава XIII. Я передал ваши послания антиохийцам. Посылаю вам послания Игнатия.
Писали мне вы и Игнатий, что, если кто от нас отправится в Сирию, доставил бы он туда и письма от вас. Это я исполню, когда найду благоприятный случай, — или сам, или чрез того, кого отправлю, чтоб он был послом вместе и с вашей стороны. Послания Игнатия, присланные им к нам, и другие, сколько их есть у нас, мы отправили к вам, согласно вашему требованию: они приложены при этом самом послании нашем. Вы можете получить из них великую пользу. Ибо они содержат в себе веру, терпение и всякое назидание в Господе нашем [10] . Что вы узнаете верного о самом Игнатии и его спутниках, — сообщите нам.
Глава ХIV. Хвалю вам Кресцента.
Это написал я вам чрез Кресцента, которого я прежде хвалил вам и теперь хвалю. Он жил у нас неукоризненно, — надеюсь, что и у вас будет так же. Примите и сестру его с честию, когда она придет к вам. Будьте невредимы чрез Господа Иисуса Христа. Благодать Его да будет со всеми вами. Аминь.
[1] 1 Пет. 1, 13. Ефес. 6, 14. См. Клим. 1 к Кор., гл. 9.

[2] Т. е. Иисусу Христу.

[3] Докеты — греч. Еретики, учившие, что Господь Иисус Христос приходил на землю не в истинном теле человеческом, но лишь в видимом подобии плоти (из Полного церковнославянского словаря прот. Григория Дьяченко)

[4] По свидетельству римского Мартирология, в Филиппах в Македонии 10 декабря празднуется память св. мучеников Руфа и Зосимы. (Гефеле).

[5] Здесь оканчивается греческий текст; дальнейшие главы Послания сохранились в древнем латинском переводе, изданном Фаб. Стапульским в Париже в 1498 г.

[6] Пресвитер Валент по любостяжанию утаил деньги, данные для бедных; в этом преступлении участвовала и его жена. (Вохер).

[7] Т.е. жители Смирны.

[8] См. 1 Кор. 12, 26.

[9] Т.е. христиан.

[10] 3десь оканчиваются слова из этой главы послания Поликарпа приводимые на греческом языке у Евсевия Церк. Ист. 3, 36.

Священномученик Поликарп, епископ Смирнский


Текст приводится по изданию: Краткие жития святых.— Новосибирск, 1991. — С. 649–651.
Священномученик Поликарп, епископ Смирнский

(+ 167, память 23 февраля ст.ст.)

Святитель Поликарп, епископ Смирнский, родился около 80 г., жил в Малой Азии, в г. Смирне. Рано оставшись сиротой, он был воспитан, по указанию Ангела, благочестивой вдовой Каллистой. После смерти нареченной матери Поликарп раздал свое имение и стал вести целомудренную жизнь, служа больным и немощным. Его очень полюбил и приблизил к себе святой епископ Смирнский Вукол (память 6 февраля). Он посвятил Поликарпа в диакона, поручив ему проповедовать в храме Слово Божие.
В то время был жив святой апостол Иоанн Богослов. Святой Поликарп был особенно близок к святому Иоанну Богослову, которого сопровождал в его апостольских путешествиях. Святитель Вукол рукоположил святого Поликарпа во пресвитера, а незадолго до кончины завещал поставить его епископом на Смирнскую кафедру. Когда совершалось посвящение святого Поликарпа во епископы, ему явился Господь Иисус Христос. Святитель Поликарп с апостольской ревностью руководил своей паствой. Пользовался он большой любовью и среди священства. С большой теплотой относился к нему святой Игнатий Богоносец. Отправляясь в Рим, где его ожидала казнь (он был растерзан дикими зверями), он писал святому Поликарпу: “Как кормчим нужны ветры или обуреваемому—пристань, так настоящему времени нужен ты для того, чтобы достигнуть Бога”.
На Римский престол вступил император Марк Аврелий (161— 180), на христиан было воздвигнуто одно из жесточайших гонений. Язычники требовали, чтобы судья искал святого Поликарпа—“отца всех христиан” и “совратителя всей Азии”. В это время святитель Поликарп по настоятельной просьбе своей паствы пребывал в небольшом селении недалеко от Смирны. Когда воины пришли за ним, святой Поликарп вышел навстречу и велел их накормить, а сам в это время стал молиться, готовясь к мученическому подвигу. Его страдания и смерть описаны в “Послании христиан Смирнской Церкви к другим Церквам”—одном из самых древних памятников христианской письменности. Будучи приведен на суд, святитель Поликарп твердо исповедал свою веру во Христа и был приговорен к сожжению. Палачи хотели прибить его к столбу, но он спокойно им сказал, что не сойдет с костра, и его только связали веревкой. Пламя окружило святого, но не коснулось его, сомкнувшись в воздухе над его головой. Видя, что огонь не вредит ему, толпа язычников и иудеев стала требовать, чтоб он был убит мечом. Когда святому Поликарпу нанесли рану, из нее вытекло так много крови, что она погасила пламя. Тело священномученика Поликарпа сожгли. Смирнские христиане с благоговением собрали его честные останки, свято чтя его память.
Сохранился рассказ о святом Поликарпе его ученика, святого Иринея Лионского, который приводит Евсевий в “Церковной Истории” (V, 20): “Я был еще очень молод, когда видел тебя в Малой Азии у Поликарпа,—обращается святой Ириной к своему другу Флорину.—...Я мог бы теперь указать место, где сидел блаженный Поликарп и беседовал,—мог бы изобразить его походку, образ его жизни, внешний вид, его беседы к народу, его дружеское обращение с Иоанном, как он сам рассказывал, и с прочими самовидцами Господа,—то, как он припоминал слово их и пересказывал, что слышал от них о Господе, Его учении и чудесах... По милости Божией ко мне, я и тогда еще внимательно слушал Поликарпа и записывал слова его не на доске, но в глубине моего сердца... Итак, могу засвидетельствовать перед Богом, что если бы этот блаженный и апостольский старец услышал что-нибудь подобное твоему заблуждению, то он тотчас заградил бы слух свой и изъявил бы негодование свое обычною поговоркою: “Боже Благий! До какого времени Ты допустил меня дожить”.
При жизни святитель написал несколько Посланий к пастве и писем к разным лицам. До нашего времени дошло его Послание к Филиппийцам, которое, по сообщению Блаженного Иеронима, читалось в Малоазийских церквах за Богослужением. Оно было написано святителем в ответ на просьбу Филиппийцев прислать им сохранившиеся у святителя Поликарпа письма священномученика Игнатия Богоносца.                                                       Текст приводится по изданию: Писания мужей апостольских.— Рига: Латвийской Библейское Общество, 1994. — С. 353–358. Репринтное воспроизведение издания, вышедшего в 1895 г., с дополнениями.
О Святом Поликарпе и его послании к Филиппийцам.

Ряд мужей апостольских достойно завершается другом Игнатия Богоносца и соучеников его у апостола Иоанна, Поликарпом, епископом Смирнским в Малой Азии. О Церкви Смирнской упоминается в Апокалипсисе, где возвещается ее ангелу-предстоятелю: «знаю твои дела и скорбь и нищету, но ты богат... Не бойся того, что тебе надобно будет претерпеть; вот диавол будет ввергать некоторых из вас в темницу, чтоб искусить вас, и будете иметь скорбь дней десять. Будь верен до смерти и дам тебе венец жизни». (Откр. II, 8–11). Не известно, точно ли Поликарпа имел в своей мысли тайновидец, изображая ангела Смирнской Церкви, но черты этого изображения нашли прекрасное применение в жизни и смерти св. Поликарпа.
О происхождении его и первой поре жизни нет достоверных сведений [1]. Но характеристические черты для его общественной деятельности сохранились в памятниках, представляющих его отношения к его другу Игнатию и к ученику, св. Иринею, епископу Лионскому.
Поликарп был еще молод, когда Игнатий Богоносец незадолго до своего мученического подвига писал к нему, епископу Смирнскому: «Зная твое благочестивое расположение, утвержденное как бы на неподвижном камне, я весьма рад, что удостоился видеть непорочное лицо твое: о, если бы и всегда я мог наслаждаться им о Боге» (гл. 1). Он, как пишет Ириней, был наставлен в вере Христовой апостолами и обращался среди многих из тех, которые видели Господа [2]; особенно же он, вместе с Игнатием, был учеником Иоанна Богослова и им был поставлен в епископа Церкви Смирнской [3]. Весьма трогательно воспоминание св. Иринея о своем малоазийском учителе, которое он оставил в письме к Флорину, бывшему также учеником Поликарпа, но впоследствии впавшему в гностические лжеучения: «Не такое учение предали нам предшествовавшие нам отцы, которые слушали самих апостолов. Я был еще очень молод, когда видел тебя в Малой Азии у Поликарпа. Что было в то время, я помню живее, чем недавно случившееся... Я мог бы теперь указать место, где сидел блаженный Поликарп и беседовал, мог бы изобразить его походку, образ его жизни и внешний вид, его беседы к народу, его дружеское обращение с Иоанном, как он сам рассказывал, и с прочими самовидцами Господа, — то, как он припоминал слово их и пересказывал, что слышал от них о Господе, Его учении и чудесах... По милости Божией ко мне, я и тогда еще внимательно слушал Поликарпа и записывал слова его не на доске, но в глубине моего сердца... Итак, могу засвидетельствовать пред Богом, что если бы этот блаженный и апостольский старец услышал что-нибудь подобное твоему заблуждению, то он тотчас заградил бы слух свой и изъявил бы негодование свое обычною поговоркою: «Боже благий! до какого времени Ты допустил меня дожить» (Евсев. Ц. Ист. V, 20).
Деятельность Поликарпа не ограничивалась Церковью Смирнскою. По словам Иринея, он писал послания к соседственным Церквам для утверждения их в вере. В особенности со смертию Игнатия Богоносца, возвысилось значение и влияние Поликарпа, так что Иероним называет его «вождем всей Азии» (Catal. scr. eccl. с. 17). Поликарп образовал около себя круг учеников, между которыми особенно славен Ириней, вероятно, по его внушению отправившийся на запад в Галлию для проповеди христианства. По той же заботливости о благе всей Церкви он сам во времена папы Аникиты (158-169), предпринял путешествие в Рим, где были сильно распространены гностические лжеучения Валентина и Маркиона. С ревностью н достоинством ученика апостолов возвещая принятое от них учение истины, Поликарп многих обольщенных ересью обратил к правой вере. Когда Маркион, встретившись с ним, с дерзостию сказал ему: «Узнай нас», — то ученик Иоанна отвечал: «Знаю тебя, первенец сатаны». По поводу различия между малоазийскими церквами и западными в понимании и праздновании Пасхи [4], епископы Смирнский и римский не согласились отступить каждый от своего местного обычая, но расстались между собою в мире. в знак чего Аникита предоставил Поликарпу совершить Св. Евхаристию в римской церкви.
Долгая и многотрудная жизнь епископа Смирнского увенчалась славным мученичеством, о котором подробный рассказ сохранился в окружном послании Смирнской Церкви к христианам других Церквей [5].
В этом описании мученичества св. Поликарпа не говорится ни о поводе к гонению на христиан, ни о том, ограничивалось ли оно только Смирнскою Церковью или простиралось и на другие Церкви. По-видимому, праздничные игры языческие были временем, когда с особенною силою возбудилась против христиан ярость языческой черни. Уже немалое число исповедников имени Христова прежде Поликарпа претерпело различного рода мучений и смерть от огня или зверей. Особенно народ был раздражен поразительным мужеством молодого Германика, который, несмотря на увещания проконсула пожалеть о своем возрасте и отречься от Христа, насильно обратил на себя зверя. Тогда раздались яростные крики: «Казнить безбожных! Искать Поликарпа!». Епископ Смирнский, в лице которого надеялись поразить христианскую Церковь Смирны в самое сердце, спокойно услышал об угрожающей ему опасности и хотел было остаться в городе; но, по убеждению других, скрылся в деревеньку недалеко от города и там с немногими приверженцами своими день и ночь проводил в молитве о христианах и о всех Церквах миpa. Однажды во время молитвы, за три дня до того, как он был схвачен, ему было видение: его изголовье горело огнем. Тогда, обратясь к бывшим с ним, он сказал: меня сожгут живого. При продолжавшихся поисках полиции настоящее местопребывание Поликарпа не представляло безопасного убежища, и он перешел в другую деревню; но искавшие его скоро явились и сюда и, схвативши двух служителей Поликарпа, пытками вынудили одного из них открыть место его убежища. К вечеру в пятницу преследователи явились в жилище Поликарпа, который не хотел уже скрываться и сказавши: «Да будет воля Господня», — сам сошел к ним. Они дивились его летам и твердости духа. Поликарп предложил им пить-есть и попросил дать ему нисколько времени помолиться.
По прибыли в город. Пастырь Смирнский, подкрепленный голосом с неба: «Мужайся Поликарп», — спокойно явился к проконсулу. Напрасно последний расточал свои увещания отречься от Христа, грозил зверями и огнем. «Уже восемьдесят шесть лет [6] служу Христу — сказал Поликарп, — и Он ничем не обидел меня: как же могу хулить Его, моего Царя и Спасителя?». Мужественно исповедавши себя христианином, он смело и радостно ожидал смерти. Народ с яростию кричал: «Это - учитель нечестия, отец христиан, истребитель наших богов», — и требовал выпустить льва на Поликарпа; но так как бой со зверями уже кончился, то было положено сжечь его. Тотчас был приготовлен костер, в чем усердно помогали иудеи, по своему обыкновению. Маститый пастырь христиан сам лег на костер и просил не пригвождать его, обещаясь и без гвоздей остаться неподвижным. Когда окончил он предсмертную молитву, в которой прославлял Бога за то, что Он удостоил его приобщиться чаши страданий Христовых, разожгли огонь. Пламя обняло костер, но не коснулось св. мученика: огонь принял вид свода подобно надутому ветром парусу, и тело Поликарпа было не как тело сожигаемое, но как пекущийся хлеб. Исполнителю казни было велено вонзить в него кинжал, и кровь полилась в таком изобилии; что погасила огонь.
Враги христиан упросили проконсула, чтоб он не отдавал христианам тела Поликарпова на погребение; потому, чтобы — говорили они — христиане, оставив Распятого, не стали покланяться Поликарпу. «Не понимают они — замечает Смирнская Церковь в своем окружном послании, — что нам никак нельзя оставить Христа, Который пострадал для спасения всех, спасаемых в мире, Непорочный за грешников, и нельзя покланяться кому-либо другому. Ибо мы покланяемся Ему, как Сыну Божию; а мучеников, как учеников и подражателей Господних, достойно любим за непобедимую приверженность к своему Царю и Учителю». Тело Поликарпа было положено в огонь и сожжено: верующие собрали только пепел и несколько костей и схоронили в приличном месте.
Мученичество Поликарпа совершилось, по свидетельству окружного послания Смирнской Церкви, во второй день сирского месяца Ксанфика, т.е. 26 марта, в Великую Субботу. Но память его в нашей Церкви празднуется 23 дня февраля [7]. Кончина его относится к 166 году [8].
Из многих посланий св. Поликарпа, писанных, по словам Иринея, к Церквам или отдельным лицам, до нас дошло только одно — послание к филиппийцам. О нем свидетельствует ученик Поликарпа, Ириней, говоря, «что из него желающие и пекущиеся о своем спасении могут узнать характер веры (Поликарпа) и его проповедь истины» (Евсев. IV, 14). Евсевий приводит из него несколько мест и замечает притом, что оно еще обращается между христианами (Евсев. III, 36), По словам Иеронима, оно в его время читалось в азийских Церквах при богослужении (Cat. script, eccl. с. 17). Места, приводимые древними из Поликарпова послания, и все, что говорили они об его особенностях, находится в нынешнем его тексте. Так Евсевий говорит, что св. Поликарп приводить тут свидетельства из 1-го послания апостола Петра: это подтверждается сохранившимся до нас посланием Поликарпа. Сомнения против подлинности его, особенно последних глав, сохранившихся только в древнем латинском тексте, не могут быть признаны основательными, потому что Евсевий приводит из них именно то место, из-за которого критикам не хотелось признать послание Поликарпа в полном его виде: это - слова его о посланиях Игнатия Богоносца.
Послание к филиппийцам написано вскоре после смерти св. Игнатия. Оно было вызвано просьбою христиан города Филипп о доставлении им посланий Игнатия к Поликарпу и к другим христианам, какие у него были. Исполняя их просьбу, епископ Смирнский преподает им ряд христианских наставлений, предостерегает от еретиков, излагает обязанности пресвитеров и диаконов, юношей и дев, супругов и вдовиц, убеждает избегать любостяжания, упражняться в молитве и посте, и внушает терпение и любовь к врагам.
Греческий текст послания Поликарпа содержит только 9 глав, остальные же 5 глав сохранились в древнем латинском переводе. Последний был издан в 1498 г. Фабером Стапульским; а греческий текст появился только в 1633 году трудами Петра Галлуа. После того послание Поликарпа входило во все издания творений мужей апостольских [9].


[1] Пиония, пресвитера смирнского, жизнеописание признается подложным. Филарета, Историческое учение об отцах церкви. Т. 1. стр. 32.

[2] Ирин. adv. haer. III, 3. Сн. Евс, Ц. Ист. III, 36.

[3] Тертулл. de praeser. haer. с. 32. Иероним говорит: Polycarpus, Johannis discipulus ct aq eo Smyruae episcopus, ordinatus (Catal. eccles. script, c. 17). Св. акты о муч. св. Игнатия.

[4] Восточные христиане праздновали Пасху в 14-й день еврейского месяца Низана, посвящая ее воспоминанию последней вечери Господа с учениками и установленного в ней Таинства Евхаристии. Напротив, западные придавали Пасхе значение годового праздника Воскресения Христова и праздновали ее в воскресный день после весеннего полнолуния.

[5] См. у Гефеле пролегом. к изданию мужей апостольских. Евсевий большую часть этого послания о мученичестве Поликарпа помещает в своей Истории (IV, 15). На русском языке оно помещено в «переводах с греч.» архим. Поликарпа.

[6] На этом основании полагают, что Поликарп родился ок. 80 г. по Рождестве Христовом от родителей христианских. Иные же относят его рождение еще ранее, почитая его обращенным из язычества.

[7] В латинской церкви - 26 января.

[8] См. Филарета «Историческое Учение об отцах Церкви» том 1, стр. 32.

[9] Оно издано в немецком переводе Вохером, вместе с Kлимeнтoвым посланием. На русском языке помещено в Христ. Чтении за 1821 год и издано в собрании «переводов с греч. на русский язык» архим. Поликарпа, Москва, 1835 г.